5lack feat. kZm - Bad End - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 5lack feat. kZm - Bad End




Bad End
Bad End
高田音楽制作事務所
Takada music production office
毎日毎晩
Every day every night
くだらねぇBoomerが
Pathetic Boomers
聞き飽きちまうまでは
Until I'm sick of hearing
Yeah 集まりな同士達よ
Yeah let's gather comrades
幸せの向こうに見える Bad end
Bad end behind happiness
もしくは俺もその被害者かもな
Or maybe I'm also a victim
Uh breakthrough
Uh breakthrough
きっとだれもがPoser (何が本物?)
Probably everyone is a Poser (What's real?)
狭い世界閉じ込められて疲れたよ
Tired of being trapped in this narrow world
降参 (手を挙げろよマジで)
Surrender (Seriously raise your hands)
正直者はバカをみるって Ha
The honest ones are fools Ha
正義が交差 情報操作
Justice is crossed, information manipulation
止めときなお父さん (Daddy)
Daddy please stop
最後にバカを見るだけなら
If I'm just going to end up a fool
朝まで酒を浴びるだけAlone
I'll just drink alone until morning
優秀社員 ファーストクラスシート
Excellent employee, first class seat
寂しいね目が (あ、すごい)
So sad (Wow)
問題ない家庭環境 背後にジェラス
Seemingly a perfect family, jealous hidden behind
(聞きな My voice)
(Listen to my voice)
もしも Bad end 迎えたときに
If we reach a Bad end
だれかは夢をいだき乗る飛行機に
Someone will cherish their dream and get on a plane
この海の向こう憧れの日々
Days of longing for the other side of this ocean
砕け散りそうな日々だけど陽気に
Even though these days are crumbling, we'll stay cheerful
最終回
Final episode
このエンディングはいい感じ (くたんすごい)
This ending feels good (Damn)
決まってない最後の展開 (I can't see, men)
The last act is still undecided (Can't see it, man)
When I die
When I die
この世界には未練ない (It's my life)
I have no regrets about this world (It's my life)
止まらない この人生は短い
This short life won't stop
俺だけのオーパーツ
My one and only orichalcum
自分の影を追い抜かすためだけ走る
Running just to overtake my own shadow
機関車のトーマス
Thomas the Tank Engine
灼き尽くす業火の中
In the midst of the blazing fire
死なないよう願う
Wishing not to die
気にすんなルールにジェラス Ah
Who cares about the jealous rules Ah
一旦抜けます Ah
I'm out Ah
なあ目眩 Bad get high ya
Man, I feel dizzy Bad get high ya
腐り切った世の中の世帯
Rotten households of this rotten world
Bad ending yeah 5lack shit 安楽死
Bad ending yeah 5lack shit euthanasia
憧れのあいつは No money
That guy I admired has No money
Bad ending yeah under shit
Bad ending yeah under shit
重なる重荷かさばってく
The piling up burdens become bulky
俺たちはHeartless
We are Heartless
この線路の先に光るニルヴァーナ
Nirvana shining at the end of this track
そこに何が
What is there
また繰り返す
It will repeat again
最終回
Final episode
このエンディングはいい感じ (くたんすごい)
This ending feels alright (Damn)
決まってない最後の展開 (I can't see, men)
The last act is still undecided (Can't see it, man)
When I die
When I die
この世界にも未練ない (It's my life)
I have no regrets about this world (It's my life)
止まらないこの人生は短い
This short life won't stop
Ha
Ha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.