Paroles et traduction 5opka - Должок
Ты
сегодня
идёшь
в
стрипуху?
Are
you
going
to
the
strip
club
tonight?
Конечно,
зайчик,
сегодня
ж
моя
смена
Of
course,
baby,
it's
my
shift
tonight
Ладно,
мам,
я
щас
на
деле,
не
могу
говорить
Alright,
mom,
I'm
busy
right
now,
can't
talk
Ты
ж
сам
позвонил
You
called
me
yourself
Чик-чик,
пау-пау!
Neighbour,
ты
убит
Chick-chick,
paw-paw!
Neighbour,
you're
dead
Неподалёку
смерть
твоя
косяком
дымит
Your
death
is
smoking
a
blunt
nearby
Чик-чик,
пах-пах-пах!
Ха,
прощай,
дружок
Chick-chick,
pah-pah-pah!
Ha,
goodbye,
buddy
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок
You
probably
forgot:
you
owe
me
Дал
шо?
Должок
(а)
Dал
шо?
Debt
(a)
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок
You
probably
forgot:
you
owe
me
Дал
шо?
Дал
в
жопу
(а)
Dал
шо?
Gave
it
up
the
ass
(a)
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок,
сука!
You
probably
forgot:
you
owe
me,
bitch!
А?
Открывайте
двери!
Huh?
Open
the
door!
Снова
денег
нету?
Ну,
а
мы
проверим
No
money
again?
Well,
let's
check
Это
бизнес!
Чёрные
кварталы
It's
business!
Black
neighborhoods
Рядом
куча
bitches,
окружённых
налом
A
lot
of
bitches
around,
surrounded
by
cash
Написал
заяву?
Лучше
б
завещание
You
wrote
a
statement?
You
should
have
written
a
will
Стуканул
легавым,
такое
не
прощаем
мы
You
snitched
to
the
cops,
we
don't
forgive
that
Гэнгстеры
в
Америке,
здесь
Госучреждения
Gangsters
in
America,
here
it's
government
institutions
Там
тусишь
ты
на
дне
реки,
а
мы
на
дне
рождения
You're
chilling
at
the
bottom
of
the
river,
we're
at
a
birthday
party
Боишься
проблем?
Зря
ты
пришел
к
нам
Afraid
of
problems?
You
came
to
the
wrong
place
Мой
кореш
— hashtag,
он
за
решёткой
My
friend
is
hashtag,
he's
behind
bars
Мы
тебе
не
"Быстро
Деньги"
We're
not
"Quick
Money"
Гони-ка
быстро
деньги
Hurry
up
and
give
me
the
money
Мой
gang
делает
бэнг-бэнг
My
gang
is
doing
bang-bang
С
тобой
делают
гэнг-бэнг
They're
doing
gang-bang
with
you
Чик-чик!
Пау-пау!
Neighbour
ты
убит
Chick-chick!
Paw-paw!
Neighbour,
you're
dead
Неподалёку
смерть
твоя
косяком
дымит
Your
death
is
smoking
a
blunt
nearby
Чик-чик,
пах-пах-пах!
Ха,
прощай,
дружок
Chick-chick,
pah-pah-pah!
Ha,
goodbye,
buddy
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок
You
probably
forgot:
you
owe
me
Дал
шо?
Должок
(а)
Dал
шо?
Debt
(a)
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок
You
probably
forgot:
you
owe
me
Дал
шо?
Дал
в
жопу
(а)
Dал
шо?
Gave
it
up
the
ass
(a)
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок,
сука
You
probably
forgot:
you
owe
me,
bitch
Дал-дал
— ушёл,
драл
шкуру
в
жопу
за
порошок
Dал-дал
— left,
ripped
the
skin
off
his
ass
for
the
powder
Бабла
мешок,
эй,
Жопер,
в
чём
тайна
порванных
щёк?
Bag
of
cash,
hey,
Joper,
what's
the
secret
of
your
torn
cheeks?
Щёлк,
щёлк,
ещё
щелчок,
по
лбу
— упал
boy,
устроил
пальбу
балдой
Click,
click,
another
click,
on
the
forehead
- boy
fell,
arranged
a
shootout
with
his
dick
Под
пальмой
я
балдёж
— это
паль
моя,
не
трожь
Under
the
palm
tree,
I'm
chillin'
- this
is
my
palm,
don't
touch
it
В
сговоре
группой
лиц,
нет
рож,
нет
рож
и
нет
полиции
In
conspiracy
with
a
group
of
people,
no
faces,
no
faces
and
no
police
Зато
есть
принципы:
брат
за
брата,
ра-та-та-та
But
there
are
principles:
brother
for
brother,
rat-a-tat-tat
В
твоём
теле
кратеры,
ты
привязан
к
батареи
There
are
craters
in
your
body,
you're
tied
to
the
battery
Где
деньги?
Доставай
заначку
Where's
the
money?
Get
the
stash
Карточки
в
бумажнике,
мы
с
тобой
едем
на
тачке
Cards
in
your
wallet,
we're
going
in
the
car
with
you
Правда,
ты
в
багажнике
True,
you're
in
the
trunk
Для
копов,
придурков
— не
уловим
For
the
cops,
idiots
- we're
untouchable
Пошёл
на
мокруху,
вышел
сухим
Went
for
a
hit,
came
out
dry
Чик-чик,
пау-пау!
Neighbour,
ты
убит
Chick-chick,
paw-paw!
Neighbour,
you're
dead
Неподалёку
смерть
твоя
косяком
дымит
Your
death
is
smoking
a
blunt
nearby
Чик-чик,
пах-пах-пах!
Ха,
прощай,
дружок
Chick-chick,
pah-pah-pah!
Ha,
goodbye,
buddy
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок
You
probably
forgot:
you
owe
me
Дал
шо?
Должок
(а)
Dал
шо?
Debt
(a)
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок
You
probably
forgot:
you
owe
me
Дал
шо?
Дал
в
жопу
(а)
Dал
шо?
Gave
it
up
the
ass
(a)
Ты,
наверное,
позабыл:
за
тобой
должок,
сука
You
probably
forgot:
you
owe
me,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): баранов кирилл владимирович, родичкин игорь викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.