Paroles et traduction 5opka - Пиглины
Ты
слышишь
этот
звук?
Это
пиглины
вокруг
You
hear
that
sound?
It's
piglins
around
Зазевался
на
секунду
— твоё
золото
сопрут
Lose
your
focus
for
a
second
— Your
gold
they'll
swipe
Что
тебе
нужно?
Копытце
позолоти
What
do
you
need?
Hoof
gilded
Забирай,
что
дали,
и
быстренько
вали
(Быстрей)
Take
what
they
offer,
and
get
out
quick
(Faster)
Где
бродит
жирный
боров,
в
бастионах
нет
законов
Where
a
big
boar
roams,
there
are
no
laws
in
bastions
Nether
станет
для
нас
домом,
хоть
и
полон
адских
стонов
(Ау-у)
Nether
will
become
our
home,
though
full
of
hellish
groans
(Ooh-ooh)
Я
хаваю
свинину,
хоть
и
сам
свиньёй
являюсь
I
eat
pork,
though
I'm
a
pig
myself
Меч
воткну
я
тебе
в
спину
(Кха),
вижу
злато
— извиняюсь
I'll
stick
a
sword
in
your
back
(Kha),
I
see
gold
— I
apologize
Пока
брюхо
не
вспорото,
башня
не
расколота
Until
my
belly's
ripped
open,
until
the
tower
is
cracked
Неси
мне
золото,
парень,
неси
мне
золото
Bring
me
gold,
lad,
bring
me
gold
Адское
пламя
с
молоду
обжигает
холодом
Hellfire
from
a
young
age
burns
with
cold
Мне
нужно
золото,
отдай
своё
золото
I
need
gold,
give
me
your
gold
А
после
прочь
из
города,
нам
не
нужно
повода
And
then
get
out
of
town,
we
don't
need
a
reason
Нужно
золото,
нужно
твоё
золото
Need
gold,
need
your
gold
Жить
по-свински
дорого,
закусывая
боровом
Living
like
a
pig
is
expensive,
eating
pork
Неси
мне
золото,
отдай
своё
золото
Bring
me
gold,
give
me
your
gold
Если
броня
твоя
не
золотая
If
your
armor
isn't
golden
То
тебя
не
залатают,
беги
They
won't
patch
you
up,
run
В
сундуках
наших
так
много
тайн
So
many
secrets
in
our
chests,
but
Но
всё,
что
ты
нажил,
лутает
пиглин
Everything
you've
acquired,
the
piglin
steals
Если
броня
твоя
не
золотая
If
your
armor
isn't
golden
То
тебя
не
залатают,
беги
They
won't
patch
you
up,
run
В
сундуках
наших
так
много
тайн
So
many
secrets
in
our
chests,
but
Но
всё,
что
ты
нажил,
лутает
пиглин
Everything
you've
acquired,
the
piglin
steals
Постой,
родной,
не
такой
уж
ты
простой
Stop
little
feller,
you're
not
so
simple
Стоит
в
броне
золотой,
сразу
видно,
что
герой
Stands
in
golden
armor,
you
can
tell
right
away,
a
hero
Прости
нас,
братка,
за
свинские
повадки
Forgive
us,
bro,
for
our
bad
manners
В
аду
живём
мы
так-то,
тут
условия
не
сладкие
Well,
we
live
in
hell,
the
conditions
aren't
sweet
here
Ты
пойми
нас,
ладно
(Ладно)
Understand
us,
okay
(Okay)
Детей
кормить
нам
надо
(Надо)
We
have
to
feed
our
children
(We
do)
Сбежали
б
мы
из
ада
(Зада)
We
would
escape
from
hell
(We
would)
Но
воздух
хуже
яда
But
the
air
is
worse
than
poison
Мне
в
жизни
всё
отрадно
Everything
in
life
makes
me
happy
Люблю,
как
лава
булькает
(Буль-буль)
I
love
how
the
lava
bubbles
(Bubble
bubble)
В
одной
держу
я
злато
In
one
I
keep
the
gold
Другой
в
крови
по
рульку
In
the
other,
up
to
my
elbows
in
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): баранов кирилл владимирович, попов дмитрий александрович, родичкин игорь викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.