Paroles et traduction 6 Dogs - Bipolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
so
tired
Йоу,
я
так
устала.
Pretty
Pacc
Симпатичный
ПАКК.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
808's
sound
like
the
thunder
outside
808-е
звучат,
как
гром
снаружи.
So
we
make
tracks
in
the
basement
at
night
Так
мы
делаем
следы
в
подвале
ночью.
It
can
be
scary
at
the
top
of
the
ride
Это
может
быть
страшно
на
вершине
поездки.
What
goes
up
must
fall
sometimes
То,
что
происходит,
должно
иногда
падать.
808's
sound
like
the
thunder
outside
808-е
звучат,
как
гром
снаружи.
So
we
make
tracks
in
the
basement
at
night
Так
мы
делаем
следы
в
подвале
ночью.
It
can
be
scary
at
the
top
of
the
ride
Это
может
быть
страшно
на
вершине
поездки.
What
goes
up
must
fall
sometimes
То,
что
происходит,
должно
иногда
падать.
I
wish
it
didn't
have
to
get
dark
before
the
light
Я
бы
хотел,
чтобы
не
было
темноты
перед
светом.
Wish
I
didn't
have
to
take
these
pills
every
night
Хотел
бы
я
не
принимать
эти
таблетки
каждую
ночь.
Bipolar
boy,
yeah,
I
was
born
to
shine
Биполярный
мальчик,
да,
я
был
рожден,
чтобы
сиять.
Lights
black
and
white,
'least
I
see
the
bright
side
Огни
черно-белые,
по
крайней
мере,
я
вижу
светлую
сторону.
On
the
bright
side,
tears
make
rainbows
С
другой
стороны,
слезы
делают
радуги.
On
the
bright
side,
dead
get
halos
С
другой
стороны,
мертвецы
получают
нимбы.
When
I
get
sad
why
I
always
lay
low?
Когда
мне
грустно,
почему
я
всегда
залегаю
на
дно?
When
I
get
sad
why
I
never
say
so?
Когда
мне
грустно,
почему
я
никогда
так
не
говорю?
Why
I
always
keep
it
all
to
myself?
(To
myself)
Почему
я
всегда
держу
все
это
при
себе?
Prolly
'cause
I'm
always
scared
of
their
help
(Of
their
help)
Потому
что
я
всегда
боюсь
их
помощи
(их
помощи).
Drown
underneath
the
rain
that
it
fell
(That
it
fell)
Утонуть
под
дождем,
что
он
упал
(что
он
упал).
Least
I'm
underwater
countin'
all
this
kelp
(Countin'
racks)
По
крайней
мере,
я
под
водой
считаю
все
эти
водоросли
(считаю
стойки).
Yeah,
countin'
green
in
a
foreign
(Countin'
racks)
Да,
пересчитываю
зеленое
в
чужое
(пересчитываю).
Yeah,
I
count
sheep,
then
I'm
dreamin'
(Count
fast)
Да,
я
считаю
овец,
а
потом
мечтаю
(считаю
быстро).
Now
this
treehouse
is
a
fortress
(Dreams)
Теперь
этот
дом
на
дереве-крепость
(мечты).
Got
an
active
imagination
(Dreams)
У
меня
живое
воображение
(мечты).
808's
sound
like
the
thunder
outside
808-е
звучат,
как
гром
снаружи.
So
we
make
tracks
in
the
basement
at
night
Так
мы
делаем
следы
в
подвале
ночью.
It
can
be
scary
at
the
top
of
the
ride
Это
может
быть
страшно
на
вершине
поездки.
What
goes
up
must
fall
sometimes
То,
что
происходит,
должно
иногда
падать.
808's
sound
like
the
thunder
outside
808-е
звучат,
как
гром
снаружи.
So
we
make
tracks
in
the
basement
at
night
Так
мы
делаем
следы
в
подвале
ночью.
It
can
be
scary
at
the
top
of
the
ride
Это
может
быть
страшно
на
вершине
поездки.
What
goes
up
must
fall
sometimes
То,
что
происходит,
должно
иногда
падать.
What
goes
up
must
fall
almost
always
То,
что
поднимается,
должно
падать
почти
всегда.
So
I
try
to
go
up,
up
into
deep
space
Поэтому
я
пытаюсь
подняться
в
глубокий
космос.
Then
I
get
lost
and
I
wander
through
the
hallways
Затем
я
теряюсь
и
блуждаю
по
коридорам.
Every
day
lost,
gets
a
lot
worse
each
day
Каждый
день,
потерянный,
с
каждым
днем
становится
все
хуже.
The
higher
that
I
go,
the
smaller
my
own
shadow
gets
Чем
выше
я
поднимаюсь,
тем
меньше
становится
моя
собственная
тень.
Small
dark
spot
on
the
ground,
that's
the
target
Маленькое
темное
пятно
на
земле-вот
цель.
The
higher
that
I
go,
the
smaller
my
own
shadow
gets
Чем
выше
я
поднимаюсь,
тем
меньше
становится
моя
собственная
тень.
Hate
that
shadow
'cause
that's
where
my
face
hits
Ненавижу
эту
тень,
потому
что
там
мое
лицо
бьется.
Countin'
racks
Пересчитываю
стойки.
Countin'
fast
Считаю
быстро.
Got
an
active
imagination
У
меня
живое
воображение.
Dreams,
dreamin'
Мечты,
мечты
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Chase Amick, Korey Mikel Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.