Paroles et traduction 6 Dogs - Could've Been So Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
Pacc
Симпатичный
ПАКК.
We
could've
been
so
much
(Yeah)
Мы
могли
бы
быть
так
много
(да)
But
I'm
kinda
glad
that
we
didn't
Но
я
рад,
что
мы
этого
не
сделали.
I
lost
the
feel
of
your
touch
(Yeah)
Я
потерял
чувство
твоего
прикосновения
(да).
I
don't
even
miss
it
a
little
bit
Я
даже
не
скучаю
по
этому
немного.
You
never
heard
my
pain
Ты
никогда
не
слышал
моей
боли.
I
think
you
pretended
to
listen
Кажется,
ты
притворилась,
что
слушаешь.
Cry
behind
some
new
designer
frames
(Yeah)
Плачь
за
новыми
дизайнерскими
рамами
(да).
'Least
I
see
the
world
through
some
Gucci
lenses
По
крайней
мере,
я
вижу
мир
сквозь
призму
Гуччи.
'Least
I
see
the
world
through
some
Gucci
lenses
По
крайней
мере,
я
вижу
мир
сквозь
призму
Гуччи.
Sunlight
on
my
shades,
they
reflective
Солнечный
свет
на
моих
тенях,
они
отражаются.
Hard
life,
but
my
diamonds
cut
the
tension
Тяжелая
жизнь,
но
мои
бриллианты
снимают
напряжение.
Keep
a
hater
quiet
like
he
in
detention
(Shh)
Храни
ненавистника
в
тишине,
как
он
в
тюрьме
(Тсс).
Hard
life,
yeah,
he
finna
learn
a
lesson
(Lesson)
Тяжелая
жизнь,
да,
он
финна
выучить
урок
(урок).
Hard
life,
yeah,
it
always
keep
me
guessing
(Guess)
Тяжелая
жизнь,
да,
она
всегда
заставляет
меня
гадать.
In
my
hands,
man,
that's
where
the
bands
are
(No
cap)
В
моих
руках,
чувак,
вот
где
группы
(без
кепки).
They
got
glitter
just
like
a
brand
new
star
(No
cap)
У
них
есть
блеск,
как
у
совершенно
новой
звезды
(без
колпачка).
Shining
like
a
switchblade
cutting
through
the
dark
(Shoom)
Сияет,
как
нож,
рассекающий
тьму
(Shoom).
Counting
green
in
the
city
like
central
park
(Yeah)
Считаю
зеленый
в
городе,
как
в
Центральном
парке
(да).
When
I'm
in
the
city
I
can't
even
see
the
sky
(Yeah,
yeah)
Когда
я
в
городе,
я
даже
не
вижу
неба
(да,
да).
How
could
I
miss
you
in
a
new
sports
car
(Yeah,
yeah)
Как
я
мог
скучать
по
тебе
в
новой
спортивной
машине?
We
could've
been
so
much
(Yeah)
Мы
могли
бы
быть
так
много
(да)
But
I'm
kinda
glad
that
we
didn't
Но
я
рад,
что
мы
этого
не
сделали.
I
lost
the
feel
of
your
touch
(Yeah)
Я
потерял
чувство
твоего
прикосновения
(да).
I
don't
even
miss
it
a
little
bit
Я
даже
не
скучаю
по
этому
немного.
You
never
heard
my
pain
Ты
никогда
не
слышал
моей
боли.
I
think
you
pretended
to
listen
Кажется,
ты
притворилась,
что
слушаешь.
Cry
behind
some
new
designer
frames
(Yeah)
Плачь
за
новыми
дизайнерскими
рамами
(да).
'Least
I
see
the
world
through
some
Gucci
lenses
По
крайней
мере,
я
вижу
мир
сквозь
призму
Гуччи.
See
the
world
through
Gucci
pair
of
goggles
Посмотри
на
мир
сквозь
очки
от
Gucci.
Everything
she
said
was
hard
to
follow
Все,
что
она
говорила,
было
трудно
понять.
Took
all
I
had
now
I'm
so
hollow
Забрала
все,
что
у
меня
было,
теперь
я
такая
пустышка.
Think
I'm
stuck
like
a
ship
in
a
bottle,
hit
full
throttle
Думаю,
я
застрял,
как
корабль
в
бутылке,
попал
в
полный
газ.
Now
I
think
I'm
diving
deep
Теперь
я
думаю,
что
погружаюсь
глубоко.
Genie
in
a
bottle,
I
wish
for
a
submarine
Джин
в
бутылке,
я
хочу
подводную
лодку.
Spent
on
my
time
'cause
my
dreams
not
cheap
Я
потратил
свое
время,
потому
что
мои
мечты
не
дешевы.
Yeah,
she
tattoo
my
dream,
good
thing
I
got
more
ink
Да,
она
татуирует
мою
мечту,
хорошо,
что
у
меня
больше
чернил.
How
could
I
miss
what
we
had
if
I'm
in
the
jack
Как
я
мог
скучать
по
тому,
что
у
нас
было,
если
я
в
гнезде?
How
could
I
miss
what
we
had
if
you
took
it
all
Как
я
мог
скучать
по
тому,
что
у
нас
было,
если
ты
забрал
все?
How
could
I
miss
what
we
had
if
I'm
in
the
jack
Как
я
мог
скучать
по
тому,
что
у
нас
было,
если
я
в
гнезде?
How
could
I
miss
what
we
had
if
you
took
it
all
Как
я
мог
скучать
по
тому,
что
у
нас
было,
если
ты
забрал
все?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Chase Amick, Korey Mikel Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.