Paroles et traduction 6 Dogs - Hearse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
I
ain't
dead
yet
but
I'm
fuckin'
hurt
Я
еще
не
мертв,
но,
черт
возьми,
мне
больно
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Burberry
coffin
six
feet
in
the
dirt
Гроб
Burberry,
два
метра
под
землей
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Easter
pink
stains
on
a
white
tee
shirt
Пасхально-розовые
пятна
на
белой
футболке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
I
am
from
here
but
I
ain't
of
the
earth
Я
отсюда
родом,
но
я
не
от
мира
сего
Whippin
a
hearse,
I'm
doing
a
dab
(dab,
dab,
dab)
Гоняю
на
катафалке,
делаю
дэб
(дэб,
дэб,
дэб)
Vampire
chick
she
calling
me
dad
(dad,
dad)
Цыпочка-вампирша
зовет
меня
папочкой
(папочка,
папочка)
Why
the
fuck
she
calling
that
(why)
Какого
черта
она
так
меня
называет
(зачем)
This
clout
got
me
fucked
up
Эта
популярность
меня
доконала
Damn
shorty
calling
me
daddy
Блин,
малышка
зовет
меня
папочкой
Did
she
forget
that
I'm
ugly
Она
что,
забыла,
что
я
уродец?
This
clout
can
make
a
person
crazy
(go
crazy)
Эта
популярность
может
свести
с
ума
(свести
с
ума)
Good
thing
I
was
already
crazy
(woah)
Хорошо,
что
я
уже
был
сумасшедшим
(вау)
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
I
ain't
dead
yet
but
I'm
fuckin'
hurt
Я
еще
не
мертв,
но,
черт
возьми,
мне
больно
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Burberry
coffin
six
feet
in
the
dirt
Гроб
Burberry,
два
метра
под
землей
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Easter
pink
stains
on
a
white
tee
shirt
Пасхально-розовые
пятна
на
белой
футболке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
Imma
whip
a
hearse
Я
буду
гонять
на
катафалке
I
am
from
here
but
I
ain't
of
the
earth
Я
отсюда
родом,
но
я
не
от
мира
сего
They
like
6 why
are
you
sad
a
lot
(yeah
why)
Они
такие:
"6,
почему
ты
такой
грустный?
(да,
почему)"
I'm
like
bitch
look
around
how
are
you
not
Я
такой:
"Сука,
оглянись
вокруг,
как
ты
можешь
не
быть
такой?"
The
first
step
to
solving
a
problem
Первый
шаг
к
решению
проблемы
Is
realising
you
got
a
problem
Это
осознание,
что
у
тебя
есть
проблема
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6 Dogs
date de sortie
03-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.