60's 70's 80's 90's Hits - Eye of the Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 60's 70's 80's 90's Hits - Eye of the Tiger




Risin′ up, back on the street
Поднимаюсь, возвращаюсь на улицу.
Did my time, took my chances
Отсидел свое время, рискнул.
Went the distance, now I'm back on my feet
Прошел дистанцию, теперь я снова на ногах.
Just a man and his will to survive
Просто человек и его воля к жизни.
So many times, it happens too fast
Так часто это происходит слишком быстро.
You change your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу.
Don′t lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватку за мечты прошлого.
You must fight just to keep them alive
Ты должен сражаться, чтобы сохранить им жизнь.
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Это взгляд тигра, это трепет битвы.
Risin′ up to the challenge of our rival
Поднимаемся навстречу вызову нашего соперника.
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний оставшийся в живых преследует свою жертву в ночи
And he′s watchin' us all with the eye of the tiger
И наблюдает за всеми нами тигриным глазом.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре.
Hangin′ tough, stayin' hungry
Держусь крепко, остаюсь голодным.
They stack the odds ′till we take to the street
Они складывают шансы, пока мы не выходим на улицу.
For we kill with the skill to survive
Потому что мы убиваем с умением выживать.
It's the eye of the tiger, it′s the thrill of the fight
Это взгляд тигра, это трепет битвы.
Risin' up to the challenge of our rival
Поднимаемся навстречу вызову нашего соперника.
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний выживший преследует свою жертву в ночи.
And he's watchin′ us all with the eye of the tiger
И он смотрит на нас тигриным глазом.
Risin′ up, straight to the top
Поднимаюсь вверх, прямо к вершине.
Have the guts, got the glory
Есть мужество, есть слава.
Went the distance, now I'm not gonna stop
Прошел весь путь, теперь я не собираюсь останавливаться.
Just a man and his will to survive
Просто человек и его воля к жизни.
It′s the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Это взгляд тигра, это трепет битвы.
Risin′ up to the challenge of our rival
Поднимаемся навстречу вызову нашего соперника.
And the last known survivor stalks his prey in the night
И последний выживший преследует свою жертву в ночи.
And he's watchin′ us all with the eye of the tiger
И он смотрит на нас тигриным глазом.
The eye of the tiger
Глаз тигра
The eye of the tiger
Глаз тигра
The eye of the tiger
Глаз тигра
The eye of the tiger
Глаз тигра





Writer(s): Jim Peterik, Frank Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.