60's 70's 80's 90's Hits - Footloose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 60's 70's 80's 90's Hits - Footloose




Footloose
Свободный
Been workin' so hard,
Так много работал,
I'm punchin' my card
Пробиваю свою карточку
Eight hours. for what?
Восемь часов. Ради чего?
Oh, tell me what I got!
О, скажи мне, что я получил!
I've got this feeling that time's holding me down...
У меня такое чувство, что время держит меня...
I'll hit the ceiling or else I'll tear up this town...
Я пробью потолок или разнесу этот город...
Tonight I gotta cut loose, footloose.
Сегодня вечером я должен оторваться, стать свободным.
Kick off your Sunday shoes.
Сбрось свои воскресные туфли.
Please, Louise pull me off of my knees.
Пожалуйста, Луиза, подними меня с колен.
Jack, get back! Come on before we crack.
Джек, назад! Давай, прежде чем мы сломаемся.
Lose your blues! Everybody cut footloose
Забудь свою грусть! Все отрываются, будьте свободны!
You're playing so cool, obeying every rule.
Ты ведешь себя так круто, следуя всем правилам.
Dig a way down in your heart .
Копни глубже в своем сердце.
You're burning yearnin' for some:
Ты горишь, жаждешь:
Somebody to tell you that life ain't passing you by...
Кого-то, кто скажет тебе, что жизнь не проходит мимо...
I'm trying to tell you it will if you don't even try!
Я пытаюсь сказать тебе, что так и будет, если ты даже не попробуешь!
You can fly if you'd only cut loose footloose
Ты сможешь летать, если только оторвешься, станешь свободной
Kick off your Sunday shoes
Сбрось свои воскресные туфли.
Oowhee... Marie
Оуи... Мари
Shake it, shake it for me
Встряхнись, встряхнись для меня
Whoa... Milo
Whoa... Майло
Come on, come on let's go
Давай, давай, пойдем
Lose your blues
Забудь свою грусть.
Everybody cut footloose
Все отрываются, будьте свободны!
(Yeah, ooooh-oh-oh) (cut footloose)
(Да, ууу-о-о) (будь свободной)
(Yeah, ooooh-oh-oh) (cut footloose)
(Да, ууу-о-о) (будь свободной)
(Yeah, ooooh-oh-oh) (cut footloose)
(Да, ууу-о-о) (будь свободной)
(Ah-a-a)
(А-а-а)
We got to turn me around and put your feet on the ground
Мы должны развернуть меня и поставить твои ноги на землю
Ground take the hold of all
Земля, возьми все под контроль
I'm turning it loose... footloose
Я отпускаю... становлюсь свободным.
Kick off your Sunday shoes
Сбрось свои воскресные туфли
Please, Louise
Пожалуйста, Луиза,
Pull me off of my knees
Подними меня с колен
Jack, get back
Джек, назад!
Come on before we crack
Давай, прежде чем мы сломаемся.
Lose your blues
Забудь свою грусть.
Everybody cut footloose (footlose).
Все отрываются, будьте свободны! (будь свободной)
Footlose (footloose)
Свободный (будь свободной)
Kick off your Sunday shoes (footlose)
Сбрось свои воскресные туфли (будь свободной)
Please, Louise
Пожалуйста, Луиза,
Pull me off of my knees
Подними меня с колен
Jack, get back
Джек, назад!
Come on before we crack
Давай, прежде чем мы сломаемся.
Lose your blues
Забудь свою грусть.
Everybody cut, everybody cut
Все отрываются, все отрываются
Everybody cut, everybody cut
Все отрываются, все отрываются
Everybody cut, everybody cut
Все отрываются, все отрываются
(Everybody)
(Все)
Everybody cut footloose!
Все отрываются, будьте свободны!





Writer(s): Kenny Loggins, Dean Pitchford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.