Paroles et traduction 60's 70's 80's 90's Hits - Hit Me with Your Best Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me with Your Best Shot
Нанеси мне свой лучший удар
You′re
a
real
tough
Ты
действительно
крутая
Cookie
with
a
long
history
штучка
с
длинной
историей
Of
breaking
little
hearts
разбитых
сердец,
Like
the
one
in
me.
таких,
как
моё.
That's
OK,
Всё
в
порядке,
Let′s
see
how
you
do
it,
посмотрим,
как
у
тебя
это
получится.
Put
up
your
dukes,
Подними
кулаки,
Let's
get
down
to
it.
давай
начнём.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Why
don't
you
hit
me
with
your
best
shot.
Почему
бы
тебе
не
нанести
мне
свой
лучший
удар.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
You
come
on
with
a
come
on,
Ты
заигрываешь,
You
don′t
fight
fair.
ты
сражаешься
нечестно.
But,
that′s
ok
see
if
I
care.
Но
всё
в
порядке,
посмотрим,
волнует
ли
меня
это.
Knock
me
down,
it's
all
in
vain
Сбей
меня
с
ног,
всё
напрасно,
I
get
right
back
on
my
feet
again.
я
снова
встану
на
ноги.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Why
don′t
you
hit
me
with
your
best
shot.
Почему
бы
тебе
не
нанести
мне
свой
лучший
удар.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
You're
a
real
tough
Ты
действительно
крутая
Cookie
with
a
long
history
штучка
с
длинной
историей
Of
breaking
little
hearts
разбитых
сердец,
Like
the
one
in
me.
таких,
как
моё.
Before
I
put
another
notch
Прежде
чем
я
сделаю
ещё
одну
зарубку
In
my
lipstick
case,
на
своём
футляре
для
помады,
You
better
make
sure
you
put
me
in
my
place.
тебе
лучше
убедиться,
что
ты
поставишь
меня
на
место.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Hit
me
with
your
best
shot.
нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Why
don′t
you
hit
me
with
your
best
shot.
Почему
бы
тебе
не
нанести
мне
свой
лучший
удар.
Hit
me
with
your
best
shot.
Нанеси
мне
свой
лучший
удар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.