60's 70's 80's 90's Hits - I'Ve Been Thinking About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 60's 70's 80's 90's Hits - I'Ve Been Thinking About You




I'Ve Been Thinking About You
Я Думал(а) о Тебе
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
Thinking about ya
Думаю о тебе,
Thinking about ya
Думаю о тебе.
We must have been stone crazy
Мы, должно быть, были совсем без ума,
When we thought we were just friends
Когда думали, что мы просто друзья.
'Cause I miss you baby
Потому что я скучаю по тебе,
And I've got those feelings again
И эти чувства вспыхнули снова.
I guess I'm all confused about you
Кажется, ты меня совсем запутал(а).
Yes, I am, baby
Да, это так, милый(ая).
I feel so in love, oh baby
Я чувствую себя таким(ой) влюбленным(ой).
What can I do?
Что же мне делать?
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе).
Suddenly we're strangers
Внезапно мы стали чужими,
I watch you walking away
Я вижу, как ты уходишь.
She was my one temptation
Ты был(а) моим единственным искушением,
Though I did not want her to stay
Хотя я и не хотел(а), чтобы ты оставался(ась).
What good is being here without you
Какой смысл быть здесь без тебя?
I want to know
Я хочу знать.
I feel so in love
Я чувствую себя таким(ой) влюбленным(ой).
Oh baby (oh baby)
Милый(ая) (милый(ая)).
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('baby)
Я думал(а) о тебе ('милый(ая)),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе).
Deep down I'm still confused about you
В глубине души ты меня всё ещё путаешь.
Oh, yes I am baby
Да, это так, милый(ая).
I feel so in love, oh baby
Я чувствую себя таким(ой) влюбленным(ой).
(What can I do) what can I do?
(Что же мне делать) что же мне делать?
About ya
На твой счёт.
I've been thinking about ya (baby)
Я думал(а) о тебе (милый(ая)),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
I've been thinking about ya ('bout ya)
Я думал(а) о тебе ('о тебе),
(All I do) thinking about ya (baby)
(Всё, что я делаю) думаю о тебе (милый(ая)),
Thinking about ya (baby)
Думаю о тебе (милый(ая)).
All I do yea, all I do is think about you
Всё, что я делаю, да, всё, что я делаю, это думаю о тебе.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.
I'm thinking about you
Я думаю о тебе,
There's nothing left to do
Больше нечего делать.





Writer(s): George Edward Chandler, Jimmy Chambers, Jimmy Helms, William Russell Henshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.