60's 70's 80's 90's Hits - Mmm Mmm Mmm Mmm - traduction des paroles en allemand

Mmm Mmm Mmm Mmm - 60's 70's 80's 90's Hitstraduction en allemand




Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
Once there was this kid who
Es war einmal dieser Junge, der
Got into an accident and couldn't come to school
einen Unfall hatte und nicht zur Schule kommen konnte
But when he finally came back
Aber als er endlich zurückkam
His hair had turned from black into bright white
war sein Haar von schwarz zu strahlend weiß geworden
He said that it was from when
Er sagte, das käme daher, als
The car had smashed so hard
das Auto so heftig aufprallte
Once there was this girl who
Es war einmal dieses Mädchen, das
Wouldn't go and change with the girls in the change room
sich nicht mit den Mädchen in der Umkleide umziehen wollte
And when they finally made her
Und als sie sie schließlich dazu zwangen
They saw birthmarks all over her body
sahen sie Muttermale überall auf ihrem Körper
She couldn't quite explain it
Sie konnte es nicht recht erklären
They'd always just been there
Sie waren einfach schon immer da gewesen
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
But both girl and boy were glad
Aber sowohl Mädchen als auch Junge waren froh
'Cause one kid had it worse than that
Denn einem Kind erging es noch schlimmer als ihnen
'Cause then there was this boy whose
Denn dann war da dieser Junge, dessen
Parents made him come directly home right after school
Eltern ihn zwangen, direkt nach der Schule nach Hause zu kommen
And when they went to their church
Und wenn sie in ihre Kirche gingen
They shook and lurched all over the church floor
zitterten und zuckten sie auf dem ganzen Kirchenboden
He couldn't quite explain it
Er konnte es nicht recht erklären
They'd always just gone there
Sie waren einfach schon immer dorthin gegangen
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah





Writer(s): Brad Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.