Paroles et traduction 60's 70's 80's 90's Hits - Our House
Father
wears
his
Sunday
best
Отец
надевает
свой
лучший
воскресный
костюм.
Mother′s
tired
she
needs
a
rest
Мама
устала
ей
нужно
отдохнуть
The
kids
are
playing
up
downstairs
Внизу
играют
дети.
Sister's
sighing
in
her
sleep
Сестра
вздыхает
во
сне.
Brother′s
got
a
date
to
keep,
he
can't
hang
around
У
брата
назначено
свидание,
он
не
может
торчать
без
дела.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей
...
Our
house,
it
has
a
crowd
В
нашем
доме
собралась
толпа.
There's
always
something
happening
Всегда
что-то
происходит.
And
it′s
usually
quite
loud
И
обычно
довольно
громко.
Our
mum,
she′s
so
houseproud
Наша
мама,
она
такая
домашняя.
Nothing
ever
slows
her
down,
and
a
mess
is
not
allowed
Ничто
никогда
не
замедлит
ее,
и
беспорядок
не
допустим.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей
...
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
(Something
tells
you
that
you've
got
to
get
away
from
it)
(Что-то
подсказывает
тебе,
что
ты
должен
уйти
от
этого)
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей
...
Father
gets
up
late
for
work
Отец
поздно
встает
на
работу.
Mother
has
to
iron
his
shirt
Маме
приходится
гладить
его
рубашку.
Then
she
sends
the
kids
to
school
Потом
она
отправляет
детей
в
школу.
Sees
them
off
with
a
small
kiss
Провожает
их
легким
поцелуем.
She′s
the
one
they're
going
to
miss
in
lots
of
ways
Она-та,
по
которой
они
будут
скучать
во
многих
отношениях.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей
...
I
remember
way
back
then
when
everything
was
true
Я
помню
то
время,
когда
все
было
правдой.
And
when
we
would
have
such
a
very
good
time
И
когда
мы
так
хорошо
проведем
время
Such
a
fine
time,
such
a
happy
time
Такое
прекрасное
время,
такое
счастливое
время.
And
I
remember
how
we′d
play
simply
waste
the
day
away
И
я
помню
как
мы
играли
просто
тратили
день
впустую
Then
we'd
say
nothing
would
come
between
us
Тогда
мы
бы
сказали,
что
ничто
не
встанет
между
нами.
Two
dreamers
Два
мечтателя
Father
wears
his
Sunday
best
Отец
надевает
свой
лучший
воскресный
костюм.
Mother′s
tired
she
needs
a
rest
Мама
устала
ей
нужно
отдохнуть
The
kids
are
playing
up
downstairs
Внизу
играют
дети.
Sister's
sighing
in
her
sleep
Сестра
вздыхает
во
сне.
Brother's
got
a
date
to
keep,
he
can′t
hang
around
У
брата
назначено
свидание,
он
не
может
торчать
без
дела.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей
...
Our
house,
was
our
castle
and
our
keep
Наш
дом
был
нашим
замком
и
нашей
крепостью.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
that
was
where
we
used
to
sleep
Наш
дом,
там
мы
обычно
спали.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посередине
нашей
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Mcpherson, Michael Barson, Mark Bedford, Lee Thompson, Daniel Woodgate, Cathal Smyth, Christopher Foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.