60's Party - Hit the Road Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 60's Party - Hit the Road Jack




Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит.
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more
Хватит!
What'd you say?
Что ты сказал?
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит.
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more
Хватит!
Oh woman, oh woman, don't treat me so mean
О, женщина, О, женщина, не обращайся со мной так плохо.
You're the meanest old woman that I've ever have seen
Ты самая злая старуха которую я когда либо видел
I guess if you say so
Думаю если ты так говоришь
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне придется собрать свои вещи и уйти (это верно).
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит.
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more
Хватит!
What'd you say?
Что ты сказал?
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит.
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more
Хватит!
Now baby, listen baby, don't you treat me this way
А теперь, детка, послушай, детка, не смей так со мной обращаться.
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что когда-нибудь я снова встану на ноги .
Don't care if you do, 'cause it's understood
Мне все равно, даже если и так, потому что это понятно.
You ain't got no money, you just ain't no good
У тебя нет денег, ты просто никуда не годишься.
Well, I guess if you say so
Ну, я думаю, если ты так говоришь.
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне придется собрать свои вещи и уйти (это верно).
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит.
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more
Хватит!
What'd you say?
Что ты сказал?
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит.
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь Джек и не возвращайся
No more
Хватит!
Well (don't you come back no more)
Ну что ж (больше не возвращайся).
Uh, what you say? (don't you come back no more)
Э-э, Что ты говоришь? (больше не возвращайся)
I didn't understand you (don't you come back no more)
Я не понял тебя (не возвращайся больше).
You can't mean that (don't you come back no more)
Ты не можешь этого иметь в виду (не возвращайся больше).
Oh now baby please (don't you come back no more)
О, детка, пожалуйста (не возвращайся больше).
What you tryin' to do to me? (don't you come back no more)
Что ты пытаешься сделать со мной? (больше не возвращайся)
Oh, don't treat me like that, baby (don't you come back no more)
О, не обращайся со мной так, детка (больше не возвращайся).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.