Paroles et traduction 615 - Lurkin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagu
mu
kõht
ja
mitte
sellepärast,
et
pehme
Your
stomach's
soft
like
mine,
but
I
do
not
eat
Paras
maiasmokk
ikka
kommionuga
kehkleb
Greedy
little
piglet
you
are,
with
a
sweet
tooth
Lõvilakka
ehtivasse
kolmnurksesse
templisse
To
the
triangular
temple
adorned
with
lion's
paws
Sahistab
nädalaga
vihma,
läheb
vehklemiseks
The
rain
whispers
for
a
week,
then
it's
time
to
fence
Kombed
pole
kiita,
puud
jäid
panemata
riita
Manners
are
not
to
be
praised,
the
trees
were
not
put
in
order
Selle
kõige
kõrval
tõmbasin
käima
veel
ka
muruniitja
On
top
of
all
that,
I
also
started
the
lawnmower
Sest
muidu
on
see
lihtsalt
tuim
metallurgia
Because
otherwise
it's
just
dull
metallurgy
Opereerides
laiskust
on
vääega
tegev
turg
jaa
Laziness
is
a
very
active
market
when
you
operate
on
it
Tuleb
pista
nii,
et
tuline
ja
veri
mööda
ilma
You
have
to
stab
so
that
the
blood
flows
all
over
the
place
A
ikka
õigesse,
muidu
skalpell
otse
silma
But
in
the
right
place,
or
the
scalpel
will
go
straight
into
your
eye
Eukalüptipuust
peitu
ehku
looduskaitsealal
Hidden
in
an
eucalyptus
tree,
perhaps
in
a
nature
reserve
Maailmapäästmine
ja
ühtäkki
olemegi
pandad
Saving
the
world
and
suddenly
we
are
pandas
Paaritumise
asemel
tahaks
teistel
molli
anda
Instead
of
mating,
I
want
to
give
others
the
blues
Need
siin
on
rauast
munandid
These
are
balls
of
steel
Woof
woof
woof
woof
madafaka
Woof
woof
woof
woof
motherfucker
Nagu
Kraff
ja
Kose
ütsivad:
As
Kraff
and
Kose
say:
"Uut
mängu
ei
saa,
nii
et
täringud
veerevad"
""You
can't
get
a
new
game,
so
the
dice
keep
rolling""
A
mida
sa
nussid
taga,
ta
pidavat
pussitama
But
what
are
you
fumbling
with
back
there,
he's
supposed
to
be
stabbing
Kuni
käsi
väsib
ja
lõpuks
tõmbab
litaka
kurikaga
Until
your
hand
gets
tired
and
finally
pulls
the
bitch
with
a
knife
Et
asi
oleks
huvitavam,
sädemed
ja
tuli
taga
To
make
things
more
interesting,
sparks
and
fire
behind
you
Mardikas
ja
Kose,
jah
me
tulime
Tulikaga
Mardikas
and
Kose,
yes
we
came
with
the
Fire
Külm
arve
kuradi
sulid
nagad
Cold
bill,
damn
naked
devils
Joindid
on
rullitavad,
bongid
mullitavad
Joints
are
rolled,
bongs
bubble
Blub
blublub
Blub
blublub
Iseenesest
tekib
mõte,
mis
täidab
tühja
auku
In
itself,
a
thought
arises
that
fills
an
empty
void
Mõni
neist
jääb
soiku,
teine
lööb
su
maailma
rappu
Some
of
them
get
bogged
down,
others
rock
your
world
Pakuks
protsentuaalseid
suhteid,
sestap
küllap
küsiks
mult
neid
I
would
offer
percentage
ratios,
but
I
guess
you
would
ask
me
for
them
Kahjuks
pettud,
kuuldes
igaühel
omamoodi
leid
Unfortunately
disappointed,
hearing
each
one
find
his
own
way
Silmakirjuta
ilma
hirmuta,
kui
sa
voolid
neid
Be
a
hypocrite
without
fear,
if
you
do
them
Kindlalt
viruta
kõik
kaasa,
nagu
Pärna
hoovi
reid
Definitely
take
everything
with
you,
like
the
raid
on
Pärna's
yard
Kooliteid
käid
kuid
nädalaid
kuid
ma
ei
tunne
vaid
You
walk
school
paths
but
weeks
but
I
don't
know
only
Teoorias,
kus
on
eufooria,
kus
on
Euraasia
In
theory,
where
is
euphoria,
where
is
Eurasia
Kas
sa
üldse
saad
sellistest
asjadest
aru
Do
you
even
understand
such
things
Aru
ma
ei
saa
I
do
not
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.