625LAY - Nope - traduction des paroles en allemand

Nope - 625LAYtraduction en allemand




Nope
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
I got a trust issue, I cannot fuck with you
Ich habe ein Vertrauensproblem, ich kann nichts mit dir anfangen
I wanna fuck with you, but I got a trust issue
Ich will was mit dir anfangen, aber ich habe ein Vertrauensproblem
And you heard a lot about me, you heard some rumors and thought it was true
Und du hast eine Menge über mich gehört, du hast Gerüchte gehört und dachtest, sie wären wahr
But that's how you like it, you fuck with the drama, that shit is exciting to you
Aber so magst du es, du stehst auf Drama, das ist aufregend für dich
Yeah I could've fucked, yeah I could've beat
Ja, ich hätte ficken können, ja, ich hätte es treiben können
(Yeah I could've fucked, yeah I could've beat it)
(Ja, ich hätte ficken können, ja, ich hätte es treiben können)
But you got some baggage I really don't need
Aber du hast Ballast, den ich wirklich nicht brauche
(But you got some baggage, I really don't need it)
(Aber du hast Ballast, den ich wirklich nicht brauche)
I got too much I could lose, so baby I'm sorry, this shit isn't working for me
Ich habe zu viel zu verlieren, also Baby, es tut mir leid, das funktioniert nicht für mich
Cause you want attention from everyone else
Weil du Aufmerksamkeit von allen anderen willst
And I don't want none of the heat
Und ich will keinen von dem Stress
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
I got too much on my mind to be talking and fighting 'bout petty shit
Ich habe zu viel im Kopf, um über belanglosen Scheiß zu reden und zu streiten
Don't mean to be rude, but that shit that you talking to me is irrelevant
Ich will nicht unhöflich sein, aber das, was du mir erzählst, ist irrelevant
I realized that you never gon' love me, you only in love with the clout
Ich habe gemerkt, dass du mich nie lieben wirst, du bist nur in den Ruhm verliebt
How come you never say anything special, but you always running your mouth?
Warum sagst du nie etwas Besonderes, aber redest immer ohne Punkt und Komma?
So bitch I won't tell you my government
Also Schlampe, ich werde dir meinen Nachnamen nicht verraten
And I ain't cuffing it, you probably work with the government
Und ich werde dich nicht festnehmen, du arbeitest wahrscheinlich mit der Regierung zusammen
That shit is troubling, you wanna know what I'm fucking with
Das ist beunruhigend, du willst wissen, womit ich ficke
Listen bitch we not discussing it
Hör zu, Schlampe, wir diskutieren das nicht
I gotta keep all this shit to myself, you making me feel like you working with 12
Ich muss das alles für mich behalten, du gibst mir das Gefühl, dass du mit den Bullen zusammenarbeitest
You feel like you know me a little too well, but I will not let you know anything else
Du hast das Gefühl, mich ein bisschen zu gut zu kennen, aber ich werde dich nichts anderes wissen lassen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen
You don't have to know my name
Du musst meinen Namen nicht kennen





Writer(s): Jesús García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.