Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
I
got
a
trust
issue,
I
cannot
fuck
with
you
Ich
habe
ein
Vertrauensproblem,
ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen
I
wanna
fuck
with
you,
but
I
got
a
trust
issue
Ich
will
was
mit
dir
anfangen,
aber
ich
habe
ein
Vertrauensproblem
And
you
heard
a
lot
about
me,
you
heard
some
rumors
and
thought
it
was
true
Und
du
hast
eine
Menge
über
mich
gehört,
du
hast
Gerüchte
gehört
und
dachtest,
sie
wären
wahr
But
that's
how
you
like
it,
you
fuck
with
the
drama,
that
shit
is
exciting
to
you
Aber
so
magst
du
es,
du
stehst
auf
Drama,
das
ist
aufregend
für
dich
Yeah
I
could've
fucked,
yeah
I
could've
beat
Ja,
ich
hätte
ficken
können,
ja,
ich
hätte
es
treiben
können
(Yeah
I
could've
fucked,
yeah
I
could've
beat
it)
(Ja,
ich
hätte
ficken
können,
ja,
ich
hätte
es
treiben
können)
But
you
got
some
baggage
I
really
don't
need
Aber
du
hast
Ballast,
den
ich
wirklich
nicht
brauche
(But
you
got
some
baggage,
I
really
don't
need
it)
(Aber
du
hast
Ballast,
den
ich
wirklich
nicht
brauche)
I
got
too
much
I
could
lose,
so
baby
I'm
sorry,
this
shit
isn't
working
for
me
Ich
habe
zu
viel
zu
verlieren,
also
Baby,
es
tut
mir
leid,
das
funktioniert
nicht
für
mich
Cause
you
want
attention
from
everyone
else
Weil
du
Aufmerksamkeit
von
allen
anderen
willst
And
I
don't
want
none
of
the
heat
Und
ich
will
keinen
von
dem
Stress
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
I
got
too
much
on
my
mind
to
be
talking
and
fighting
'bout
petty
shit
Ich
habe
zu
viel
im
Kopf,
um
über
belanglosen
Scheiß
zu
reden
und
zu
streiten
Don't
mean
to
be
rude,
but
that
shit
that
you
talking
to
me
is
irrelevant
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
das,
was
du
mir
erzählst,
ist
irrelevant
I
realized
that
you
never
gon'
love
me,
you
only
in
love
with
the
clout
Ich
habe
gemerkt,
dass
du
mich
nie
lieben
wirst,
du
bist
nur
in
den
Ruhm
verliebt
How
come
you
never
say
anything
special,
but
you
always
running
your
mouth?
Warum
sagst
du
nie
etwas
Besonderes,
aber
redest
immer
ohne
Punkt
und
Komma?
So
bitch
I
won't
tell
you
my
government
Also
Schlampe,
ich
werde
dir
meinen
Nachnamen
nicht
verraten
And
I
ain't
cuffing
it,
you
probably
work
with
the
government
Und
ich
werde
dich
nicht
festnehmen,
du
arbeitest
wahrscheinlich
mit
der
Regierung
zusammen
That
shit
is
troubling,
you
wanna
know
what
I'm
fucking
with
Das
ist
beunruhigend,
du
willst
wissen,
womit
ich
ficke
Listen
bitch
we
not
discussing
it
Hör
zu,
Schlampe,
wir
diskutieren
das
nicht
I
gotta
keep
all
this
shit
to
myself,
you
making
me
feel
like
you
working
with
12
Ich
muss
das
alles
für
mich
behalten,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
du
mit
den
Bullen
zusammenarbeitest
You
feel
like
you
know
me
a
little
too
well,
but
I
will
not
let
you
know
anything
else
Du
hast
das
Gefühl,
mich
ein
bisschen
zu
gut
zu
kennen,
aber
ich
werde
dich
nichts
anderes
wissen
lassen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
You
don't
have
to
know
my
name
Du
musst
meinen
Namen
nicht
kennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús García
Album
NOPE
date de sortie
01-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.