637godwin - Don't Need It - traduction des paroles en allemand

Don't Need It - 637godwintraduction en allemand




Don't Need It
Brauche es Nicht
Every time I get into my brain, I lose myself
Jedes Mal, wenn ich in meinen Kopf eintauche, verliere ich mich selbst.
I don't even need her anyway, I need no help
Ich brauche sie sowieso nicht, ich brauche keine Hilfe.
Like an elf she put me on the shelf, hidden anyway
Wie ein Elf hat sie mich ins Regal gestellt, sowieso versteckt.
I just mixed this Krat with lemonade its kinda strange
Ich habe gerade Krat mit Limonade gemischt, es ist irgendwie seltsam.
Every time I get into my brain, I lose myself
Jedes Mal, wenn ich in meinen Kopf eintauche, verliere ich mich selbst.
I don't even need her anyway, I need no help
Ich brauche sie sowieso nicht, ich brauche keine Hilfe.
Like an elf she put me on the shelf hidden anyway
Wie ein Elf hat sie mich ins Regal gestellt, sowieso versteckt.
I just mixed this Krat with lemonade its kinda strange
Ich habe gerade Krat mit Limonade gemischt, es ist irgendwie seltsam.
I just want you to come back to me, is that so hard?
Ich will nur, dass du zu mir zurückkommst, ist das so schwer?
I was dripping sauce in Louie V, but not Goyard
Ich trug krasse Klamotten von Louie V, aber nicht Goyard.
I'm just tryna get rich with my team, its kinda hard
Ich versuche nur, mit meinem Team reich zu werden, es ist irgendwie schwer.
People tell me that I cannot see, at least that far
Leute sagen mir, dass ich nicht sehen kann, zumindest nicht so weit.
Kawasaki she like it sloppy when she gives toppy oh
Kawasaki, sie mag es schlampig, wenn sie mir einen bläst, oh.
I got faded everyday last week but you already know
Ich war letzte Woche jeden Tag zugedröhnt, aber das weißt du ja schon.
Don't be pressing on me whenever you know that I got dough
Bedränge mich nicht, wenn du weißt, dass ich Geld habe.
Ill leave any nigga in the dirt, sand, or fallen snow
Ich lasse jeden Kerl im Dreck, Sand oder Schnee liegen.
Every time I get into my brain, I lose myself
Jedes Mal, wenn ich in meinen Kopf eintauche, verliere ich mich selbst.
I don't even need her anyway, I need no help
Ich brauche sie sowieso nicht, ich brauche keine Hilfe.
Like an elf she put me on the shelf, hidden anyway
Wie ein Elf hat sie mich ins Regal gestellt, sowieso versteckt.
I just mixed this Krat with lemonade its kinda strange
Ich habe gerade Krat mit Limonade gemischt, es ist irgendwie seltsam.
Every time I get into my brain, I lose myself
Jedes Mal, wenn ich in meinen Kopf eintauche, verliere ich mich selbst.
I don't even need her anyway, I need no help
Ich brauche sie sowieso nicht, ich brauche keine Hilfe.
Like an elf she put me on the shelf hidden anyway
Wie ein Elf hat sie mich ins Regal gestellt, sowieso versteckt.
I just mixed this Krat with lemonade its kinda strange
Ich habe gerade Krat mit Limonade gemischt, es ist irgendwie seltsam.
Me and the whole gang yea we go deep, we down to ride
Ich und die ganze Gang, ja, wir gehen tief, wir sind bereit zu fahren.
I don't need no bitch to roll on me, I'm finna slide
Ich brauche keine Schlampe, die sich an mich ranschmeißt, ich werde abziehen.
'Cause honestly you're a gift from
Denn ehrlich gesagt, bist du ein Geschenk von
Above so just take my unconditional love
oben, also nimm einfach meine bedingungslose Liebe an.
I'm way to deep I cannot go back
Ich bin viel zu tief drin, ich kann nicht zurück.
Tryna tarnish my name, why would you do that?
Du versuchst, meinen Namen zu beschmutzen, warum würdest du das tun?
If you left me to die is it true you'd come back?
Wenn du mich zum Sterben zurückgelassen hättest, würdest du dann wirklich zurückkommen?
Or am I insane for imagining that?
Oder bin ich verrückt, mir das vorzustellen?
Every time I get into my brain, I lose myself
Jedes Mal, wenn ich in meinen Kopf eintauche, verliere ich mich selbst.
I don't even need her anyway, I need no help
Ich brauche sie sowieso nicht, ich brauche keine Hilfe.
Like an elf she put me on the shelf, hidden anyway
Wie ein Elf hat sie mich ins Regal gestellt, sowieso versteckt.
I just mixed this Krat with lemonade its kinda strange
Ich habe gerade Krat mit Limonade gemischt, es ist irgendwie seltsam.
Every time I get into my brain, I lose myself
Jedes Mal, wenn ich in meinen Kopf eintauche, verliere ich mich selbst.
I don't even need her anyway, I need no help
Ich brauche sie sowieso nicht, ich brauche keine Hilfe.
Like an elf she put me on the shelf hidden anyway
Wie ein Elf hat sie mich ins Regal gestellt, sowieso versteckt.
I just mixed this Krat with lemonade its kinda strange
Ich habe gerade Krat mit Limonade gemischt, es ist irgendwie seltsam.





Writer(s): Austin Godwin Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.