Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need It
Brauche es Nicht
Every
time
I
get
into
my
brain,
I
lose
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinen
Kopf
eintauche,
verliere
ich
mich
selbst.
I
don't
even
need
her
anyway,
I
need
no
help
Ich
brauche
sie
sowieso
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
Like
an
elf
she
put
me
on
the
shelf,
hidden
anyway
Wie
ein
Elf
hat
sie
mich
ins
Regal
gestellt,
sowieso
versteckt.
I
just
mixed
this
Krat
with
lemonade
its
kinda
strange
Ich
habe
gerade
Krat
mit
Limonade
gemischt,
es
ist
irgendwie
seltsam.
Every
time
I
get
into
my
brain,
I
lose
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinen
Kopf
eintauche,
verliere
ich
mich
selbst.
I
don't
even
need
her
anyway,
I
need
no
help
Ich
brauche
sie
sowieso
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
Like
an
elf
she
put
me
on
the
shelf
hidden
anyway
Wie
ein
Elf
hat
sie
mich
ins
Regal
gestellt,
sowieso
versteckt.
I
just
mixed
this
Krat
with
lemonade
its
kinda
strange
Ich
habe
gerade
Krat
mit
Limonade
gemischt,
es
ist
irgendwie
seltsam.
I
just
want
you
to
come
back
to
me,
is
that
so
hard?
Ich
will
nur,
dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
das
so
schwer?
I
was
dripping
sauce
in
Louie
V,
but
not
Goyard
Ich
trug
krasse
Klamotten
von
Louie
V,
aber
nicht
Goyard.
I'm
just
tryna
get
rich
with
my
team,
its
kinda
hard
Ich
versuche
nur,
mit
meinem
Team
reich
zu
werden,
es
ist
irgendwie
schwer.
People
tell
me
that
I
cannot
see,
at
least
that
far
Leute
sagen
mir,
dass
ich
nicht
sehen
kann,
zumindest
nicht
so
weit.
Kawasaki
she
like
it
sloppy
when
she
gives
toppy
oh
Kawasaki,
sie
mag
es
schlampig,
wenn
sie
mir
einen
bläst,
oh.
I
got
faded
everyday
last
week
but
you
already
know
Ich
war
letzte
Woche
jeden
Tag
zugedröhnt,
aber
das
weißt
du
ja
schon.
Don't
be
pressing
on
me
whenever
you
know
that
I
got
dough
Bedränge
mich
nicht,
wenn
du
weißt,
dass
ich
Geld
habe.
Ill
leave
any
nigga
in
the
dirt,
sand,
or
fallen
snow
Ich
lasse
jeden
Kerl
im
Dreck,
Sand
oder
Schnee
liegen.
Every
time
I
get
into
my
brain,
I
lose
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinen
Kopf
eintauche,
verliere
ich
mich
selbst.
I
don't
even
need
her
anyway,
I
need
no
help
Ich
brauche
sie
sowieso
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
Like
an
elf
she
put
me
on
the
shelf,
hidden
anyway
Wie
ein
Elf
hat
sie
mich
ins
Regal
gestellt,
sowieso
versteckt.
I
just
mixed
this
Krat
with
lemonade
its
kinda
strange
Ich
habe
gerade
Krat
mit
Limonade
gemischt,
es
ist
irgendwie
seltsam.
Every
time
I
get
into
my
brain,
I
lose
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinen
Kopf
eintauche,
verliere
ich
mich
selbst.
I
don't
even
need
her
anyway,
I
need
no
help
Ich
brauche
sie
sowieso
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
Like
an
elf
she
put
me
on
the
shelf
hidden
anyway
Wie
ein
Elf
hat
sie
mich
ins
Regal
gestellt,
sowieso
versteckt.
I
just
mixed
this
Krat
with
lemonade
its
kinda
strange
Ich
habe
gerade
Krat
mit
Limonade
gemischt,
es
ist
irgendwie
seltsam.
Me
and
the
whole
gang
yea
we
go
deep,
we
down
to
ride
Ich
und
die
ganze
Gang,
ja,
wir
gehen
tief,
wir
sind
bereit
zu
fahren.
I
don't
need
no
bitch
to
roll
on
me,
I'm
finna
slide
Ich
brauche
keine
Schlampe,
die
sich
an
mich
ranschmeißt,
ich
werde
abziehen.
'Cause
honestly
you're
a
gift
from
Denn
ehrlich
gesagt,
bist
du
ein
Geschenk
von
Above
so
just
take
my
unconditional
love
oben,
also
nimm
einfach
meine
bedingungslose
Liebe
an.
I'm
way
to
deep
I
cannot
go
back
Ich
bin
viel
zu
tief
drin,
ich
kann
nicht
zurück.
Tryna
tarnish
my
name,
why
would
you
do
that?
Du
versuchst,
meinen
Namen
zu
beschmutzen,
warum
würdest
du
das
tun?
If
you
left
me
to
die
is
it
true
you'd
come
back?
Wenn
du
mich
zum
Sterben
zurückgelassen
hättest,
würdest
du
dann
wirklich
zurückkommen?
Or
am
I
insane
for
imagining
that?
Oder
bin
ich
verrückt,
mir
das
vorzustellen?
Every
time
I
get
into
my
brain,
I
lose
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinen
Kopf
eintauche,
verliere
ich
mich
selbst.
I
don't
even
need
her
anyway,
I
need
no
help
Ich
brauche
sie
sowieso
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
Like
an
elf
she
put
me
on
the
shelf,
hidden
anyway
Wie
ein
Elf
hat
sie
mich
ins
Regal
gestellt,
sowieso
versteckt.
I
just
mixed
this
Krat
with
lemonade
its
kinda
strange
Ich
habe
gerade
Krat
mit
Limonade
gemischt,
es
ist
irgendwie
seltsam.
Every
time
I
get
into
my
brain,
I
lose
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinen
Kopf
eintauche,
verliere
ich
mich
selbst.
I
don't
even
need
her
anyway,
I
need
no
help
Ich
brauche
sie
sowieso
nicht,
ich
brauche
keine
Hilfe.
Like
an
elf
she
put
me
on
the
shelf
hidden
anyway
Wie
ein
Elf
hat
sie
mich
ins
Regal
gestellt,
sowieso
versteckt.
I
just
mixed
this
Krat
with
lemonade
its
kinda
strange
Ich
habe
gerade
Krat
mit
Limonade
gemischt,
es
ist
irgendwie
seltsam.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Godwin Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.