Paroles et traduction 64bithustla - STRUNG OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
hot
commodity,
try
to
get
it
outta
me
Я
- лакомый
кусочек,
попробуй
отними
меня
Told
em
I'm
the
prophecy
deeper
than
what
the
eye
can
see
Сказал
им,
что
я
- пророчество,
глубже,
чем
может
видеть
глаз
I
was
down
bad
broke
she
was
feeling
me
Я
был
на
дне,
сломлен,
она
чувствовала
меня
You
would
never
need
permission
for
auxiliary
Тебе
никогда
не
понадобится
разрешения
на
дополнительное
I
be
really
in
my
head
like
I
stay
here
Я
реально
в
своей
голове,
как
будто
я
остаюсь
здесь
When
push
come
to
shove,
they
don't
play
fair
Когда
доходит
до
дела,
они
не
играют
по-честному
I
told
my
worst
nightmare
run
a
play
here
Я
сказал
своему
худшему
кошмару:
"Сыграй
здесь"
Who
is
really
in
control
of
what
I
say
here
Кто
на
самом
деле
контролирует
то,
что
я
здесь
говорю
Who
is
really
in
control
of
how
we
cook
it
up
Кто
на
самом
деле
контролирует,
как
мы
это
готовим
I'm
tryna
really
hit
the
road,
they
gon
book
it
up
Я
пытаюсь
реально
отправиться
в
путь,
они
все
забронируют
I
throw
the
shit
on
snapchat,
like
look
at
us
Я
выкладываю
это
в
Snapchat,
типа,
посмотрите
на
нас
Is
the
coffee
ready
I
could
use
a
cup
or
three
Кофе
готов?
Мне
бы
чашечку,
а
то
и
три
You
gon
have
to
pace
yourself
tryna
fuck
with
me
Тебе
придется
сбавить
обороты,
пытаясь
связаться
со
мной
Imma
turn
water
into
gasoline
Я
превращу
воду
в
бензин
He
can
turn
water
into
wine,
get
a
whiff
of
these
Он
может
превратить
воду
в
вино,
почуй
аромат
этого
Rollin
up
a
lemon
tree,
with
a
little
hint
of
weed
Скручивая
лимонное
дерево,
с
легким
оттенком
травки
Hennessey
like
a
weapon
for
my
enemies
Hennessy
как
оружие
для
моих
врагов
Used
to
have
my
head
fucked
up
bouta
celebrity
Раньше
у
меня
была
снесена
крыша
из-за
популярности
Now
every
day
I
wake
up
tryna
be
a
better
me
Теперь
каждый
день
я
просыпаюсь,
пытаясь
стать
лучше
Word
to
big
bro
I
can't
let
em
get
the
best
of
me
Клянусь
старшим
братом,
я
не
позволю
им
взять
надо
мной
верх
I'm
from
a
generation
woke
up
watching
MTV
Я
из
поколения,
которое
проснулось,
смотря
MTV
So
what
the
fuck
you
mean
Так
что,
блин,
ты
имеешь
в
виду
Do
you
see
what's
on
the
screen
Ты
видишь,
что
на
экране
It's
crazy
how
the
world
turn
to
me,
I'm
23
Это
безумие,
как
мир
повернулся
ко
мне,
мне
23
So
imma
hit
my
jump
shot
with
my
tongue
out
Так
что
я
сделаю
свой
бросок
с
высунутым
языком
This
shit
is
dope,
and
it
really
got
me
high
strung
out
Эта
хрень
- бомба,
и
она
реально
меня
заводит
Naw
we
really
making
music
we
ain't
messing
around
Нет,
мы
реально
делаем
музыку,
мы
не
шутим
I
couldn't
step
off
this
cloud
not
for
any
amount
Я
не
мог
бы
сойти
с
этого
облака
ни
за
какие
деньги
I
keep
it
on
me
cause
I
heard
they
out
here
killing
for
clout
Я
держу
это
при
себе,
потому
что
я
слышал,
что
здесь
убивают
за
популярность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Whitlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.