Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
threw
a
wish
in
the
well,
Ich
warf
einen
Wunsch
in
den
Brunnen,
Don't
ask
me,
I'll
never
tell
Frag
mich
nicht,
ich
werde
es
nie
erzählen,
I
looked
to
you
as
it
fell,
Ich
sah
zu
dir,
als
er
fiel,
And
now
you're
in
my
way
Und
jetzt
bist
du
mir
im
Weg.
I'd
trade
my
soul
for
a
wish,
Ich
würde
meine
Seele
für
einen
Wunsch
eintauschen,
Pennies
and
dimes
for
a
kiss
Pfennige
und
Groschen
für
einen
Kuss,
I
wasn't
looking
for
this,
Ich
habe
das
nicht
gesucht,
But
now
you're
in
my
way
Aber
jetzt
bist
du
mir
im
Weg.
Your
stare
was
holdin',
Dein
Blick
war
fesselnd,
Ripped
jeans,
skin
was
showin'
Zerrissene
Jeans,
Haut
war
zu
sehen,
Hot
night,
wind
was
blowin'
Heiße
Nacht,
Wind
wehte,
Where
do
you
think
you're
going,
baby?
Wo
glaubst
du,
gehst
du
hin,
Baby?
Hey,
I
just
met
you,
Hey,
ich
habe
dich
gerade
erst
getroffen,
And
this
is
crazy,
Und
das
ist
verrückt,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
It's
hard
to
look
right
Es
ist
schwer,
dich
anzusehen,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
Hey,
I
just
met
you,
Hey,
ich
habe
dich
gerade
erst
getroffen,
And
this
is
crazy,
Und
das
ist
verrückt,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
And
all
the
other
boys,
Und
all
die
anderen
Jungs,
Try
to
chase
me,
Versuchen
mich
zu
verfolgen,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
You
took
your
time
with
the
call,
Du
hast
dir
Zeit
mit
dem
Anruf
gelassen,
I
took
no
time
with
the
fall
Ich
habe
mir
keine
Zeit
mit
dem
Verlieben
gelassen,
You
gave
me
nothing
at
all,
Du
hast
mir
gar
nichts
gegeben,
But
still,
you're
in
my
way
Aber
trotzdem
bist
du
mir
im
Weg.
I
beg,
and
borrow
and
steal
Ich
bettele,
borge
und
stehle,
At
first
sight
and
it's
real
Auf
den
ersten
Blick,
und
es
ist
echt,
I
didn't
know
I
would
feel
it,
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
es
fühlen
würde,
But
it's
in
my
way
Aber
es
ist
mir
im
Weg.
Your
stare
was
holdin',
Dein
Blick
war
fesselnd,
Ripped
jeans,
skin
was
showin'
Zerrissene
Jeans,
Haut
war
zu
sehen,
Hot
night,
wind
was
blowin'
Heiße
Nacht,
Wind
wehte,
Where
you
think
you're
going,
baby?
Wo
glaubst
du,
gehst
du
hin,
Baby?
Hey,
I
just
met
you,
Hey,
ich
habe
dich
gerade
erst
getroffen,
And
this
is
crazy,
Und
das
ist
verrückt,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
It's
hard
to
look
right
Es
ist
schwer,
dich
anzusehen,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
Hey,
I
just
met
you,
Hey,
ich
habe
dich
gerade
erst
getroffen,
And
this
is
crazy,
Und
das
ist
verrückt,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
And
all
the
other
boys,
Und
all
die
anderen
Jungs,
Try
to
chase
me,
Versuchen
mich
zu
verfolgen,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
I
missed
you
so
bad
Habe
ich
dich
so
sehr
vermisst,
I
missed
you
so
bad
Habe
ich
dich
so
sehr
vermisst,
I
missed
you
so,
so
bad
Habe
ich
dich
so,
so
sehr
vermisst.
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
I
missed
you
so
bad
Habe
ich
dich
so
sehr
vermisst,
And
you
should
know
that
Und
das
solltest
du
wissen,
I
missed
you
so,
so
bad
(bad,
bad)
Ich
habe
dich
so,
so
sehr
vermisst
(vermisst,
vermisst).
It's
hard
to
look
right
Es
ist
schwer,
dich
anzusehen,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
Hey,
I
just
met
you,
Hey,
ich
habe
dich
gerade
erst
getroffen,
And
this
is
crazy,
Und
das
ist
verrückt,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
And
all
the
other
boys,
Und
all
die
anderen
Jungs,
Try
to
chase
me,
Versuchen
mich
zu
verfolgen,
But
here's
my
number,
Aber
hier
ist
meine
Nummer,
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
I
missed
you
so
bad
Habe
ich
dich
so
sehr
vermisst,
I
missed
you
so
bad
Habe
ich
dich
so
sehr
vermisst,
I
missed
you
so,
so
bad
Habe
ich
dich
so,
so
sehr
vermisst.
Before
you
came
into
my
life
Bevor
du
in
mein
Leben
kamst,
I
missed
you
so
bad
Habe
ich
dich
so
sehr
vermisst,
And
you
should
know
that
Und
das
solltest
du
wissen.
So
call
me,
maybe!
Also
ruf
mich
vielleicht
an!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Perraud, Franck Vaillant, Frederick Galiay, Jean-luc Guionnet, Jean-philippe Morel
Album
On-off
date de sortie
19-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.