Paroles et traduction 69 - Soixante
I
threw
a
wish
in
the
well,
Я
бросил
желание
в
колодец,
Don't
ask
me,
I'll
never
tell
Не
спрашивай
меня,
я
никогда
не
скажу
I
looked
to
you
as
it
fell,
Я
смотрел
на
тебя,
когда
он
падал,
And
now
you're
in
my
way
И
теперь
ты
стоишь
у
меня
на
пути
I'd
trade
my
soul
for
a
wish,
Я
бы
отдал
свою
душу
за
желание,
Pennies
and
dimes
for
a
kiss
Пенни
и
десятицентовики
за
поцелуй
I
wasn't
looking
for
this,
Я
не
искал
этого,
But
now
you're
in
my
way
Но
теперь
ты
стоишь
у
меня
на
пути
Your
stare
was
holdin',
Твой
пристальный
взгляд
удерживал,
Ripped
jeans,
skin
was
showin'
Рваные
джинсы,
виднелась
кожа.
Hot
night,
wind
was
blowin'
Жаркая
ночь,
дул
ветер.
Where
do
you
think
you're
going,
baby?
Куда,
по-твоему,
ты
направляешься,
детка?
Hey,
I
just
met
you,
Эй,
я
только
что
встретил
тебя,
And
this
is
crazy,
И
это
безумие,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
It's
hard
to
look
right
Трудно
выглядеть
правильно
At
you
baby,
На
тебя,
детка,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
Hey,
I
just
met
you,
Эй,
я
только
что
встретил
тебя,
And
this
is
crazy,
И
это
безумие,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
And
all
the
other
boys,
И
все
остальные
мальчики,
Try
to
chase
me,
Попробуй
преследовать
меня,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
You
took
your
time
with
the
call,
Вы
не
торопились
со
звонком,
I
took
no
time
with
the
fall
Я
не
стал
торопиться
с
падением
You
gave
me
nothing
at
all,
Ты
вообще
ничего
мне
не
дал,
But
still,
you're
in
my
way
Но
все
равно,
ты
стоишь
у
меня
на
пути
I
beg,
and
borrow
and
steal
Я
прошу
милостыню,
занимаю
взаймы
и
краду
At
first
sight
and
it's
real
С
первого
взгляда,
и
это
реально
I
didn't
know
I
would
feel
it,
Я
не
знал,
что
почувствую
это,
But
it's
in
my
way
Но
это
стоит
у
меня
на
пути
Your
stare
was
holdin',
Твой
пристальный
взгляд
удерживал,
Ripped
jeans,
skin
was
showin'
Рваные
джинсы,
виднелась
кожа.
Hot
night,
wind
was
blowin'
Жаркая
ночь,
дул
ветер.
Where
you
think
you're
going,
baby?
Куда,
по-твоему,
ты
направляешься,
детка?
Hey,
I
just
met
you,
Эй,
я
только
что
встретил
тебя,
And
this
is
crazy,
И
это
безумие,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
It's
hard
to
look
right
Трудно
выглядеть
правильно
At
you
baby,
На
тебя,
детка,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
Hey,
I
just
met
you,
Эй,
я
только
что
встретил
тебя,
And
this
is
crazy,
И
это
безумие,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
And
all
the
other
boys,
И
все
остальные
мальчики,
Try
to
chase
me,
Попробуй
преследовать
меня,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошел
в
мою
жизнь
I
missed
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
I
missed
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
I
missed
you
so,
so
bad
Я
так,
так
сильно
скучал
по
тебе
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошел
в
мою
жизнь
I
missed
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
And
you
should
know
that
И
вы
должны
знать,
что
I
missed
you
so,
so
bad
(bad,
bad)
Я
так,
так
сильно
скучал
по
тебе
(плохо,
плохо)
It's
hard
to
look
right
Трудно
выглядеть
правильно
At
you
baby,
На
тебя,
детка,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
Hey,
I
just
met
you,
Эй,
я
только
что
встретил
тебя,
And
this
is
crazy,
И
это
безумие,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
And
all
the
other
boys,
И
все
остальные
мальчики,
Try
to
chase
me,
Попробуй
преследовать
меня,
But
here's
my
number,
Но
вот
мой
номер,
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошел
в
мою
жизнь
I
missed
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
I
missed
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
I
missed
you
so,
so
bad
Я
так,
так
сильно
скучал
по
тебе
Before
you
came
into
my
life
До
того,
как
ты
вошел
в
мою
жизнь
I
missed
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе
And
you
should
know
that
И
вы
должны
знать,
что
So
call
me,
maybe!
Так
что,
может
быть,
позвони
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Perraud, Franck Vaillant, Frederick Galiay, Jean-luc Guionnet, Jean-philippe Morel
Album
On-off
date de sortie
19-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.