Paroles et traduction 6LACK - Float
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin'
moves
everything
I
say
go
Заставляю
двигаться
все,
что
я
говорю,
идти.
Money
change
but
I
stayed
the
same
though
Деньги
меняются,
но
я
остался
прежним.
Been
on
a
wave
one
that
didn't
fade
no
Я
был
на
волне,
которая
не
исчезла,
нет.
Different
day
but
I'm
in
the
same
boat
Другой
день,
но
я
в
одной
лодке.
I'm
just
tryna
stay
afloat
(Float)
Я
просто
пытаюсь
остаться
на
плаву.
I'm
just
tryna
stay
afloat
Я
просто
пытаюсь
остаться
на
плаву.
Stay,
stay
Останься,
останься.
We've
been
up
we've
been
down
Мы
были
наверху,
мы
были
внизу.
We've
been
bad
Мы
были
плохими.
Can
we
turn
it
around
before
we
crash
Можем
ли
мы
повернуть
его,
прежде
чем
потерпеть
крах?
Need
to
know
let
me
know,
yeah
Мне
нужно
знать,
дай
мне
знать,
да.
I
gotta
put
my
shit
back
on
track
been
down
bad
too
many
times
Я
должен
вернуть
свое
дерьмо
на
рельсы,
слишком
много
раз
было
плохо.
Know
that
it's
bad
but
it'll
be
fine
Знаю,
это
плохо,
но
все
будет
хорошо.
That's
just
how
it
is
shout
out
to
slime
Вот
как
это
кричать,
чтобы
слизать.
It's
a
big
war
goin'
on
outside
grab
your
lover
time
to
slide
Это
большая
война,
идущая
снаружи,
хватай
свою
любовь,
время
скользить.
Say
your
prayers
hold
'em
tight
Произнеси
свои
молитвы,
держи
их
крепче.
Give
your
heart
with
your
goodbyes,
I
Подари
своему
сердцу
прощания,
я
...
I've
been
in
my
feelings
need
a
drink
Я
был
в
своих
чувствах,
мне
нужно
выпить.
Singin'
my
pains
while
I'm
listenin'
to
T-Pain
(Pain)
Пою
свои
боли,
пока
слушаю
T-Pain
(боль).
If
you
took
me
for
granted
that's
a
shame
Если
ты
принимаешь
меня
как
должное,
это
позор.
Make
sure
you
love
me
'fore
the
world
go
out
in
flames
Убедись,
что
любишь
меня,
пока
мир
не
погас
в
огне.
Hey
God
listen
it's
been
too
hard
Эй,
Боже,
послушай,
это
было
слишком
тяжело.
Jokes
on
us
but
boy
stop
Шутки
на
нас,
но
мальчик,
хватит!
No
more
will
I
cut
up
Я
больше
не
буду
резать.
I'm
gon'
dance
like
Usher
Я
буду
танцевать,
как
Ашер.
Count
up
with
my
brothers
Считай
с
моими
братьями.
MC
Hammer
can't
touch
us,
I
put
that
on
my
mother
MC
Hammer
не
может
дотронуться
до
нас,
я
надел
это
на
свою
мать.
Makin'
moves
everything
I
say
go
Заставляю
двигаться
все,
что
я
говорю,
идти.
Money
change
but
I
stayed
the
same
though
Деньги
меняются,
но
я
остался
прежним.
Been
on
a
wave
one
that
didn't
fade
no
Я
был
на
волне,
которая
не
исчезла,
нет.
Different
day
but
I'm
in
the
same
boat
Другой
день,
но
я
в
одной
лодке.
I'm
just
tryna
stay
afloat
(Float)
Я
просто
пытаюсь
остаться
на
плаву.
I'm
just
tryna
stay
afloat
Я
просто
пытаюсь
остаться
на
плаву.
Stay,
stay
Останься,
останься.
We've
been
up
we've
been
down
Мы
были
наверху,
мы
были
внизу.
We've
been
bad
Мы
были
плохими.
Can
we
turn
it
around
before
we
crash
Можем
ли
мы
повернуть
его,
прежде
чем
потерпеть
крах?
Need
to
know
let
me
know,
yeah
Мне
нужно
знать,
дай
мне
знать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Mira, Jack Rochon, Ricardo Valentine, Anthony Clemons, Adeyinka Bankole Ojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.