Paroles et traduction 6LACK - Rent Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rent Free
Бесплатное проживание
How
you
livin'?
(Real
shit)
Как
поживаешь?
(Серьезно)
I
heard
you
got
more
room,
no
roofs,
no
ceilings
(no
ceilings)
Слышал,
у
тебя
теперь
больше
места,
нет
крыши,
нет
потолка
(нет
потолка)
You
needed
space
to
grow,
now
you
have
no
limits
(now
you
gon'
go)
Тебе
нужно
было
пространство
для
роста,
теперь
у
тебя
нет
ограничений
(теперь
ты
расправишь
крылья)
And
I
don't
even
think
I
been
the
same
since
you
went
missin'
И,
кажется,
я
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
ты
пропала
I
changed
for
love,
I
did
it,
yeah
(me)
Я
изменился
ради
любви,
да
(я)
'Cause
I
know
you
ain't
had
to
take
that,
take
that
Ведь
я
знаю,
тебе
не
нужно
было
это
терпеть,
терпеть
(You
ain't
had
to
take
that)
yeah
(Тебе
не
нужно
было
это
терпеть)
да
And
I
was
thinkin',
maybe
if
I
gave
you
time
И
я
думал,
может
быть,
если
я
дам
тебе
время
Maybe
time
could
erase
that
(erase
that)
Может
быть,
время
сотрет
это
(сотрет
это)
Faster,
but
it
took
that
love
(that
love)
Быстрее,
но
потребовалась
эта
любовь
(эта
любовь)
And
now
I'm
here
problem-solvin'
until
this
shit
add
up
(shit)
И
теперь
я
здесь,
решаю
проблемы,
пока
всё
не
встанет
на
свои
места
(чёрт)
'Cause
I
been
through
a
lot
this
year
(through
a
lot)
Ведь
я
многое
пережил
в
этом
году
(многое
пережил)
You
been
through
a
lot
this
year
(through
a
lot)
Ты
многое
пережила
в
этом
году
(многое
пережила)
When
it
come
to
the
fights
this
year
(to
the
fights)
Если
говорить
о
ссорах
в
этом
году
(о
ссорах)
Who
really
paid
the
price
this
year?
(Paid
the
price)
Кто
на
самом
деле
заплатил
цену
в
этом
году?
(Заплатил
цену)
I
keep
tryna
fight
these
feels
(fight
it)
Я
продолжаю
пытаться
бороться
с
этими
чувствами
(бороться)
Light
sleep,
I
don't
quite
get
healed
(don't
quite)
Чуткий
сон,
я
никак
не
могу
исцелиться
(никак
не
могу)
I
had
to
be
right
in
here
(had
to
be)
Мне
нужно
было
быть
здесь
(нужно
было
быть)
I
had
to
be
right
yeah-yeah
Мне
нужно
было
быть
правым,
да-да
Now
you
live
in
my
mind
rent-free
Теперь
ты
живешь
в
моих
мыслях
бесплатно
I
admit
it
was
my
pride,
allegedly
Признаю,
это
была
моя
гордость,
якобы
I
done
filled
up
all
my
time
just
to
feel
empty
(empty)
Я
заполнил
всё
свое
время,
чтобы
чувствовать
себя
опустошенным
(опустошенным)
How
you
don't
pay
me
no
mind
and
then
still
be
(still
be)
Как
ты
можешь
не
обращать
на
меня
внимания
и
всё
еще
быть
(всё
еще
быть)
In
my
rent-free
(rent-free)
В
моих
мыслях
бесплатно
(бесплатно)
These
days,
I
be
real
cautious,
part
of
an
artist
(yeah)
В
эти
дни
я
очень
осторожен,
как
и
подобает
артисту
(да)
All
of
my
words
hit
you
the
hardest
(hardest)
Все
мои
слова
бьют
тебя
сильнее
всего
(сильнее
всего)
Now
we
gettin'
further
instead
of
farther
(farther)
Теперь
мы
отдаляемся,
вместо
того,
чтобы
сближаться
(сближаться)
Backseat,
baby
it's
callin',
I
had
to
park
it
(had
to
park)
Заднее
сиденье,
детка,
зовет,
мне
пришлось
припарковаться
(пришлось
припарковаться)
I
think
it's
hell,
you
need
to
get
off
it
(off
it)
Думаю,
это
ад,
тебе
нужно
выбраться
оттуда
(оттуда)
Ooh,
don't
you
go
makin'
it
harder
О,
не
усложняй
всё
еще
больше
'Cause
I
been
through
a
lot
this
year
(through
a
lot)
Ведь
я
многое
пережил
в
этом
году
(многое
пережил)
You
been
through
a
lot
this
year
(through
a
lot)
Ты
многое
пережила
в
этом
году
(многое
пережила)
When
it
come
to
the
fights
this
year
(to
the
fights)
Если
говорить
о
ссорах
в
этом
году
(о
ссорах)
Who
really
paid
the
price
this
year?
(Paid
the
price)
Кто
на
самом
деле
заплатил
цену
в
этом
году?
(Заплатил
цену)
I
keep
tryna
fight
these
feels
(fight
it)
Я
продолжаю
пытаться
бороться
с
этими
чувствами
(бороться)
Light
sleep,
I
don't
quite
get
healed
(don't
quite)
Чуткий
сон,
я
никак
не
могу
исцелиться
(никак
не
могу)
I
had
to
be
right
in
here
(had
to
be)
Мне
нужно
было
быть
здесь
(нужно
было
быть)
I
had
to
be
right,
yeah-yeah
Мне
нужно
было
быть
правым,
да-да
Now
you
live
in
my
mind
rent-free
(mind,
mind,
mind,
mind)
Теперь
ты
живешь
в
моих
мыслях
бесплатно
(мыслях,
мыслях,
мыслях,
мыслях)
I
admit
it
was
my
pride,
allegedly
(pride,
pride,
pride,
pride)
Признаю,
это
была
моя
гордость,
якобы
(гордость,
гордость,
гордость,
гордость)
I
done
filled
up
all
my
time
just
to
feel
empty
(empty)
Я
заполнил
всё
свое
время,
чтобы
чувствовать
себя
опустошенным
(опустошенным)
How
you
don't
pay
me
no
mind
and
then
still
be
(still
be)
Как
ты
можешь
не
обращать
на
меня
внимания
и
всё
еще
быть
(всё
еще
быть)
In
my
rent-free
В
моих
мыслях
бесплатно
Can
we
go
back
to
like
it
was?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
как
было?
(Like
it
was,
like
it
was,
like
it
was)
(Как
было,
как
было,
как
было)
Had
to
warm
it
up,
crank
again,
we
started
it
up
Пришлось
разогреть,
завести
снова,
мы
запустили
это
I
done
did
too
much
work
Я
слишком
много
работал
I
ain't
even
hit,
hardly
enough
Я
даже
не
ударил,
почти
не
достаточно
But
I
think
I'll
quit
some
in
the
cut
Но
я
думаю,
я
немного
сбавлю
обороты
With
a
bag
of
tricks,
like
it
was
luck
С
кучей
трюков,
как
будто
это
была
удача
Got
the
pride
in
me,
like
it
was
tucked
Гордость
во
мне,
как
будто
она
была
спрятана
Put
the
liquor
on
ice,
it
was
a
cup
Положил
алкоголь
на
лед,
это
был
стакан
'Cause
you
been
through
a
lot
this
year,
been
through
a
lot
this
year
Ведь
ты
многое
пережила
в
этом
году,
многое
пережила
в
этом
году
Had
to
pay
the
price
this
year,
no
more
flights
this
year
Пришлось
заплатить
цену
в
этом
году,
больше
никаких
перелетов
в
этом
году
And
the
issue,
'cause
I
miss
you
И
проблема,
потому
что
я
скучаю
по
тебе
When
I'm
on
the
way
to
wipe
your
tears
Когда
я
еду
вытирать
твои
слезы
All
the
wrongs
and
the
rights
this
year
Все
ошибки
и
правильные
поступки
в
этом
году
Got
me
lookin'
at
my
life
this
year
Заставили
меня
посмотреть
на
свою
жизнь
в
этом
году
Like
I
really
gotta
make
things
clear
Как
будто
мне
действительно
нужно
прояснить
ситуацию
Not
just
tell
you
all
the
shit
you
wanna
hear
Не
просто
говорить
тебе
всё,
что
ты
хочешь
услышать
Reassure,
you
ain't
never
got
to
fear
Уверяю
тебя,
тебе
никогда
не
нужно
бояться
Bein'
with
a
real
n-,
yeah
Быть
с
настоящим
мужчиной,
да
My
rent-free,
yeah
Мои
бесплатные
мысли,
да
My
rent-free
Мои
бесплатные
мысли
I
done
filled
up
all
my
time
(all
my
time,
yeah)
Я
заполнил
всё
свое
время
(всё
свое
время,
да)
Empty,
yeah
(hard,
hard,
yeah)
Пустота,
да
(тяжело,
тяжело,
да)
Then
still
be
И
всё
еще
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Aaron Huntley, Eyobed Getachew, Kimberly Krysiuk, Leon Thomas, Ricardo Valdez Valentine, Rex Kudo, Adeyinka Bankole, Elias Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.