Paroles et traduction 6LACK feat. Lil Baby - Know My Rights (feat. Lil Baby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
fuckin'...
Мне
нужен
чертов...
This
shit
not
smokin'
Это
дерьмо
не
курит.
Top
ten,
if
you
don't
agree,
I'm
on
your
ass
(Yeah),
uh
Десятка,
если
ты
не
согласен,
я
на
твоей
заднице
(да).
R.I.P
to
two
four,
now
my
foot
on
the
gas
(Know
that),
yeah
R.
I.
P
до
двух
четырех,
теперь
моя
нога
на
газе
(знаю
это),
да.
This
shit
was
given
to
me,
I
ain't
choose
it
Это
дерьмо
было
дано
мне,
я
не
выбираю
его.
Tried
to
make
life
and
somehow
made
a
movie
Пытался
сделать
жизнь
и
как-то
снял
фильм.
The
only
rapper
who
can
go
on
the
road
and
don't
fuck
with
no
groupies
Единственный
рэпер,
который
может
отправиться
в
путь
и
не
трахаться
без
фанаток.
If
it
don't
make
sense
or
dollars
Если
это
не
имеет
смысла
или
долларов.
I
ain't
got
no
time,
can't
holler
У
меня
нет
времени,
я
не
могу
кричать.
I
just
got
off
the
plane
from
Ghana
Я
только
что
сошел
с
самолета
из
Ганы.
And
my
airport
clothes,
they
Prada
И
моя
одежда
в
аэропорту,
они
Прада.
I
work
harder
than
all
the
rest
Я
работаю
усерднее,
чем
все
остальные.
And
I'm
wishin'
you
all
the
best
И
я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего.
I
got
bags
from
all
this
stress
У
меня
есть
сумки
от
всего
этого
стресса.
Now,
all
my
bags
belong
on
jets,
yes
Теперь
все
мои
сумки
на
самолетах,
да.
So
many
war
wounds,
I
had
to
make
more
tunes
Так
много
ран
войны,
мне
пришлось
сделать
больше
мелодий.
Gotta
cancel
these
niggas,
they
cancelled
Нужно
отменить
этих
ниггеров,
они
отменили.
Couldn't
even
enjoy
June
Не
мог
даже
наслаждаться
Джуном.
But
I'm
a
livin'
walkin'
fun
guy
Но
я
живой,
веселый
парень.
Even
though
I
had
some
tough
times
Хотя
у
меня
были
трудные
времена.
Made
my
bed
on
the
frontline
Застелил
постель
на
линии
фронта.
One
time
for
the...
Один
раз
за...
One
time
for
the
one
time
Один
раз
за
один
раз.
I
fought
the
fight
(I
fought
the
fight)
Я
сражался
в
бою
(я
сражался
в
бою).
Roll
up
the
dice
(Roll
up
the
dice)
Свернуть
кости
(свернуть
кости)
Bet
on
my
life
(Bet
on
my
life)
Ставка
на
мою
жизнь
(ставка
на
мою
жизнь)
Paid
the
price
Заплатил
цену.
Take
no
advice
Не
советуй.
I've
been
in
the
field
and
I
know
my
wrongs
Я
был
на
поле
боя
и
знаю
свои
ошибки.
I
know
my
rights
(Right)
Я
знаю
свои
права
(правильно).
I
fought
the
fight
(I
fought
the
fight)
Я
сражался
в
бою
(я
сражался
в
бою).
Roll
up
the
dice
(Roll
up
the
dice)
Свернуть
кости
(свернуть
кости)
Bet
on
my
life
(Bet
on
my
life)
Ставка
на
мою
жизнь
(ставка
на
мою
жизнь)
Paid
the
price
(Paid
the
price)
Заплатил
цену
(заплатил
цену)
Take
no
advice
(Woo)
Не
советуйся
(у-у).
I've
been
in
the
field
and
I
know
my
wrongs
Я
был
на
поле
боя
и
знаю
свои
ошибки.
I
know
my
rights
(Right)
Я
знаю
свои
права
(правильно).
Top
five,
if
you
don't
agree
Пятерка
лучших,
если
ты
не
согласен.
Go
check
the
numbers,
too
many
can't
run
with
me
Иди,
проверь
номера,
слишком
многие
не
могут
бежать
со
мной.
I'm
makin'
moves
that's
gon'
take
care
of
my
family
Я
делаю
шаги,
которые
будут
заботиться
о
моей
семье.
She
did
me
dirty
and
fucked
up
my
sanity
Она
сделала
меня
грязным
и
испортила
мой
рассудок.
Bitches
can't
handle
me,
I'm
like
an
animal
Сучки
не
справляются
со
мной,
я
словно
животное.
Eat
it
like
Hannibal,
she
got
the
stamina
Ешь,
как
Ганнибал,
у
нее
есть
сила.
She
clean
the
mess
up,
I
keep
the
checks
up
Она
убирает
беспорядок,
я
продолжаю
проверять.
We
gon'
get
check-ups,
gotta
stay
healthy
Мы
должны
пройти
медосмотр,
оставаться
здоровыми.
Already
rich,
now
I'm
tryna
get
wealthy
Я
уже
богат,
теперь
я
пытаюсь
стать
богатым.
I
didn't
reply
back,
but
they
get
the
message
Я
не
ответил,
но
они
получили
сообщение.
Not
sayin'
I'm
the
best,
but
I
go
like
the
vest
Не
говорю,
что
я
лучший,
но
я
иду,
как
жилетка.
Seen
these
chains
on
my
neck,
AP
water,
baguette
Видел
эти
цепи
на
моей
шее,
АП
Уотер,
багет.
I'm
ahead
of
the
fed's,
keep
my
head
on
my
neck
Я
опережаю
федералов,
держу
голову
на
шее.
Put
my
foot
in
yo'
ass,
I
done
ran
out
of
passes
to
give
Засунь
мне
ногу
в
задницу,
у
меня
кончились
пропуски.
Then
she
get
passes
for
real
Тогда
она
получит
пропуск
по-настоящему.
I
keep
on
passin'
on
deals,
one
day
I'ma
chill
Я
продолжаю
заключать
сделки,
однажды
я
остыну.
One
day,
I'ma
get
me
a
spot
in
the
Hills
Однажды
я
найду
себе
местечко
на
холмах.
But
until,
I'm
servin'
these
packs
Но
до
тех
пор,
пока
я
не
обслужу
эти
стаи.
Keep
on
murderin'
tracks,
keep
on
rollin'
the
dice
Продолжай
убивать,
продолжай
играть
в
кости.
Got
my
life
in
this
shit,
I'ma
ride
Моя
жизнь
в
этом
дерьме,
я
поеду.
I
can't
switch
out,
I'll
die
for
this
shit
Я
не
могу
переключиться,
я
умру
за
это
дерьмо.
Bust
down
both
of
my
wrists
Сломай
мне
оба
запястья.
At
11:11,
make
both
us
some
riches
В
11:
11
сделай
нас
обоих
богатыми.
Yeah,
we
both
will
get
rich
Да,
мы
оба
разбогатеем.
Yeah,
we
never
could
spit
Да,
мы
никогда
не
могли
плюнуть.
Now
I'm
the
GOAT,
we
the
GOATs
of
this
shit
Теперь
я
козел,
мы
козлы
этого
дерьма.
I
fought
the
fight
(I
fought
the
fight)
Я
сражался
в
бою
(я
сражался
в
бою).
Roll
up
the
dice
(Roll
up
the
dice)
Свернуть
кости
(свернуть
кости)
Bet
on
my
life
(Bet
on
my
life)
Ставка
на
мою
жизнь
(ставка
на
мою
жизнь)
Paid
the
price
(Paid
the
price)
Заплатил
цену
(заплатил
цену)
Take
no
advice
Не
советуй.
I've
been
in
the
field
and
I
know
my
wrongs
Я
был
на
поле
боя
и
знаю
свои
ошибки.
I
know
my
rights
(Right)
Я
знаю
свои
права
(правильно).
I
fought
the
fight
(I
fought
the
fight)
Я
сражался
в
бою
(я
сражался
в
бою).
Roll
up
the
dice
(Roll
up
the
dice)
Свернуть
кости
(свернуть
кости)
Bet
on
my
life
(Bet
on
my
life)
Ставка
на
мою
жизнь
(ставка
на
мою
жизнь)
Paid
the
price
(Paid
the
price)
Заплатил
цену
(заплатил
цену)
Take
no
advice
Не
советуй.
I've
been
in
the
field
and
I
know
my
wrongs
Я
был
на
поле
боя
и
знаю
свои
ошибки.
I
know
my
rights
(Right)
Я
знаю
свои
права
(правильно).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adeyinka Bankole Ojo, Trevor Slade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.