Paroles et traduction 6am - Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timeout,
I
just
wanna
let
you
know
I'm
feelin'
fine
now
Тайм-аут,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно.
Somethin'
'bout
together,
no
it
isn't
time
now
Что-то
насчёт
быть
вместе,
нет,
сейчас
не
время.
Had
to
leave
the
past
and
bullshit
all
behind
now
Пришлось
оставить
прошлое
и
всю
эту
чушь
позади.
Somethin'
'bout
you,
you
seen
the
signs
but
you
don't
know
me
Что-то
в
тебе
есть,
ты
видела
знаки,
но
ты
меня
не
знаешь.
I've
been
putting
work
up
in
this
bitch,
I
feel
like
Kobe
Я
пахал
как
проклятый,
чувствую
себя
как
Коби.
Fuck
the
old
me
К
чёрту
старого
меня.
I
remember
what
you
told
me,
what
you
told
me
Я
помню,
что
ты
мне
говорила,
что
ты
мне
говорила.
Where
were
you
when
I
was
brodie,
with
the
oz's,
putting
numbers?
Где
ты
была,
когда
я
был
с
братками,
с
унциями,
делал
бабки?
Baby
girl
bae,
she
flawless
Детка,
малышка,
она
безупречна.
Breakin'
the
rules,
she
lawless
Нарушает
правила,
она
беззаконница.
Up
in
the
spot,
she
hottest
На
месте,
она
самая
горячая.
Only
care
for
the
profit
Забочусь
только
о
прибыли.
Is
that
your
mom
or
sister?
Cause
she
lookin'
finer
than
you
Это
твоя
мама
или
сестра?
Потому
что
она
выглядит
лучше
тебя.
You
the
special
baby,
I
don't
needa
check
the
menu
Ты
особенная,
детка,
мне
не
нужно
проверять
меню.
'Member
when
you
pulled
up
for
The
Reel
at
every
venue
Помнишь,
как
ты
приезжала
на
каждый
концерт
"The
Reel"?
Hugs
and
kisses
ain't
the
only
thing
that
imma
send
you
Объятия
и
поцелуи
— не
единственное,
что
я
тебе
отправлю.
You
showed
me
love
but
I
don't
trust
you,
trust
me
there's
a
difference
Ты
проявляла
ко
мне
любовь,
но
я
тебе
не
доверяю,
поверь,
есть
разница.
First
things
first,
you
can't
be
first
cause
I've
been
on
my
business
Первым
делом,
ты
не
можешь
быть
первой,
потому
что
я
занят
своим
делом.
Timeout,
I
just
wanna
let
you
know
I'm
feelin'
fine
now
Тайм-аут,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно.
Somethin'
'bout
together,
no
it
isn't
time
now
Что-то
насчёт
быть
вместе,
нет,
сейчас
не
время.
Had
to
leave
the
past
and
bullshit
all
behind
now
Пришлось
оставить
прошлое
и
всю
эту
чушь
позади.
Somethin'
'bout
you,
you
seen
the
signs
but
you
don't
know
me
Что-то
в
тебе
есть,
ты
видела
знаки,
но
ты
меня
не
знаешь.
I've
been
putting
work
up
in
this
bitch,
I
feel
like
Kobe
Я
пахал
как
проклятый,
чувствую
себя
как
Коби.
Fuck
the
old
me
К
чёрту
старого
меня.
I
remember
what
you
told
me,
what
you
told
me
Я
помню,
что
ты
мне
говорила,
что
ты
мне
говорила.
Where
were
you
when
I
was
brodie,
with
the
oz's,
putting
numbers?
Где
ты
была,
когда
я
был
с
братками,
с
унциями,
делал
бабки?
Bitch
I'm
on
one
Сука,
я
в
ударе.
Feel
like
Rodman
with
no
problems
Чувствую
себя
Родманом
без
проблем.
Had
a
br-br-broken
heart,
shit
broken
into
pieces
Было
ра-ра-разбитое
сердце,
разбитое
на
куски.
Seen
I
need
this
Понял,
что
мне
это
нужно.
Time
to
focus
on
myself
though
Время
сосредоточиться
на
себе.
Need
no
help
though
Мне
не
нужна
помощь.
Head
up
in
the
clouds
though
Голова
в
облаках.
Smokin'
up
on
a
pound
though
Курим
фунт.
Grew
up
from
the
ground
though
Вырос
с
нуля.
I
do
not
fuck
with
clowns
though
Я
не
общаюсь
с
клоунами.
You
only
roll
with
clowns
Ты
тусуешься
только
с
клоунами.
I
don't
wanna
be
around
Я
не
хочу
быть
рядом.
Problem
is
you
hold
me
up
Проблема
в
том,
что
ты
меня
задерживаешь.
And
that's
how
you
hold
me
down
И
вот
так
ты
меня
тянешь
вниз.
Timeout,
I
just
wanna
let
you
know
I'm
feelin'
fine
now
Тайм-аут,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно.
Somethin'
'bout
together,
no
it
isn't
time
now
Что-то
насчёт
быть
вместе,
нет,
сейчас
не
время.
Had
to
leave
the
past
and
bullshit
all
behind
now
Пришлось
оставить
прошлое
и
всю
эту
чушь
позади.
Somethin'
'bout
you,
you
seen
the
signs
but
you
don't
know
me
Что-то
в
тебе
есть,
ты
видела
знаки,
но
ты
меня
не
знаешь.
I've
been
putting
work
up
in
this
bitch,
I
feel
like
Kobe
Я
пахал
как
проклятый,
чувствую
себя
как
Коби.
Fuck
the
old
me
К
чёрту
старого
меня.
I
remember
what
you
told
me,
what
you
told
me
Я
помню,
что
ты
мне
говорила,
что
ты
мне
говорила.
Where
were
you
when
I
was
brodie,
with
the
oz's,
putting
numbers?
Где
ты
была,
когда
я
был
с
братками,
с
унциями,
делал
бабки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abtin Mehrvar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.