Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
en
su
remis
ты
оставил
в
своем
распоряжении
Me
hice
el
bobo
pero
te
vi
Я
притворялся
глупым,
но
я
видел
тебя
La
bronca
de
Balotelli
Гнев
Балоттели
Y
en
el
bondi
con
dos
bendis
И
в
бонди
с
двумя
бенди
Que
no
paran
de
gritar
Они
не
перестают
кричать
Y
no
me
dejan
dormir
И
они
не
дают
мне
спать
Necesito
una
señal
мне
нужен
знак
El
tiempo
ya
viene
a
por
mi
время
придет
для
меня
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Envicias
las
heridas
Вы
завидуете
ранам
Y
exilias
la
salida
И
ты
изгоняешь
выход
Tu
mal
resultó
eficaz
Ваше
зло
было
эффективным
Tu
karma
benéficas
Ваша
полезная
карма
Adulteró
las
ideas
исказил
идеи
Y
esas
escenas
ideas
И
эти
идеи
сцен
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira,
deja
que
te
invada
con
el
sabor
de
tequila
Эльвира,
позволь
мне
вторгнуться
в
тебя
со
вкусом
текилы
No
tengo
la
Uala,
tengo
el
wall
de
tu
guarida
У
меня
нет
Уалы,
у
меня
есть
стена
твоего
логова
Y
puse
mi
ward
por
si
en
la
weeda
huías
И
я
поставил
свою
палату
на
случай,
если
ты
сбежишь
в
сорняки
Ay
viva,
la
bebida
te
activa
Ай
вива,
напиток
тебя
активизирует
Mate
sus
demonios
pero
no
se
quiere
fiar
Убей
своих
демонов,
но
ты
не
хочешь
доверять
Mas
de
mil
agobios,
obvio
no
los
merecía
Больше
тысячи
тягот,
очевидно,
я
их
не
заслужил.
Vivo
siendo
escombros,
siento
que
nunca
varia
(mi
día)
Я
живу
развалинами,
я
чувствую,
что
они
никогда
не
меняются
(мой
день)
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Envicias
las
heridas
Вы
завидуете
ранам
Y
exilias
la
salida
И
ты
изгоняешь
выход
Tu
mal
resultó
eficaz
Ваше
зло
было
эффективным
Tu
karma
benéficas
Ваша
полезная
карма
Adulteró
las
ideas
исказил
идеи
Y
esas
escenas
ideas
И
эти
идеи
сцен
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira
te
me
viras
Эльвира
те
меня
вирас
Elvira,
deja
que
te
invada
con
el
sabor
de
tequila
Эльвира,
позволь
мне
вторгнуться
в
тебя
со
вкусом
текилы
No
tengo
la
Uala,
tengo
el
wall
de
tu
guarida
У
меня
нет
Уалы,
у
меня
есть
стена
твоего
логова
Y
puse
mi
ward
por
si
en
la
weeda
huías
И
я
поставил
свою
палату
на
случай,
если
ты
сбежишь
в
сорняки
Ay
viva,
la
bebida
te
activa
Ай
вива,
напиток
тебя
активизирует
Mate
sus
demonios
pero
no
se
quiere
fiar
Убей
своих
демонов,
но
ты
не
хочешь
доверять
Mas
de
mil
agobios,
obvio
no
los
merecía
Больше
тысячи
тягот,
очевидно,
я
их
не
заслужил.
Vivo
siendo
escombros,
siento
que
nunca
varia
(mi
día)
Я
живу
развалинами,
я
чувствую,
что
они
никогда
не
меняются
(мой
день)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Nahuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.