6crstian - Elvira - traduction des paroles en russe

Elvira - 6crstiantraduction en russe




Elvira
Te fuiste en su remis
ты оставил в своем распоряжении
Me hice el bobo pero te vi
Я притворялся глупым, но я видел тебя
La bronca de Balotelli
Гнев Балоттели
Y en el bondi con dos bendis
И в бонди с двумя бенди
Que no paran de gritar
Они не перестают кричать
Y no me dejan dormir
И они не дают мне спать
Necesito una señal
мне нужен знак
El tiempo ya viene a por mi
время придет для меня
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Envicias las heridas
Вы завидуете ранам
Y exilias la salida
И ты изгоняешь выход
Tu mal resultó eficaz
Ваше зло было эффективным
Tu karma benéficas
Ваша полезная карма
Adulteró las ideas
исказил идеи
Y esas escenas ideas
И эти идеи сцен
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira, deja que te invada con el sabor de tequila
Эльвира, позволь мне вторгнуться в тебя со вкусом текилы
No tengo la Uala, tengo el wall de tu guarida
У меня нет Уалы, у меня есть стена твоего логова
Y puse mi ward por si en la weeda huías
И я поставил свою палату на случай, если ты сбежишь в сорняки
Ay viva, la bebida te activa
Ай вива, напиток тебя активизирует
Mate sus demonios pero no se quiere fiar
Убей своих демонов, но ты не хочешь доверять
Mas de mil agobios, obvio no los merecía
Больше тысячи тягот, очевидно, я их не заслужил.
Vivo siendo escombros, siento que nunca varia (mi día)
Я живу развалинами, я чувствую, что они никогда не меняются (мой день)
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Envicias las heridas
Вы завидуете ранам
Y exilias la salida
И ты изгоняешь выход
Tu mal resultó eficaz
Ваше зло было эффективным
Tu karma benéficas
Ваша полезная карма
Adulteró las ideas
исказил идеи
Y esas escenas ideas
И эти идеи сцен
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira te me viras
Эльвира те меня вирас
Elvira, deja que te invada con el sabor de tequila
Эльвира, позволь мне вторгнуться в тебя со вкусом текилы
No tengo la Uala, tengo el wall de tu guarida
У меня нет Уалы, у меня есть стена твоего логова
Y puse mi ward por si en la weeda huías
И я поставил свою палату на случай, если ты сбежишь в сорняки
Ay viva, la bebida te activa
Ай вива, напиток тебя активизирует
Mate sus demonios pero no se quiere fiar
Убей своих демонов, но ты не хочешь доверять
Mas de mil agobios, obvio no los merecía
Больше тысячи тягот, очевидно, я их не заслужил.
Vivo siendo escombros, siento que nunca varia (mi día)
Я живу развалинами, я чувствую, что они никогда не меняются (мой день)





Writer(s): Cristian Nahuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.