6iant - Saatler 12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 6iant - Saatler 12




Saatler 12
12 o'Clock
Rango
Rango
Kalbine baktın sen?
Have you looked into your heart?
Yarası var dünden bugüne?
Does it have wounds from yesterday?
Sözüm olmadı gibi çözüm yok
It's like I have no words but no solutions
Omuzlarım yüklü ve önüm boş
My shoulders are heavy and my future is empty
İki adım ileriye var, dünüm yok
I've moved forward and left my past behind
Saatler 12′ye vurduğu gibi akıyor yere
As the clock strikes 12, it flows like water to the ground
Senin olmadığın bir dünya niye dönüyor? Sönüyor
Why does the world keep turning without you? It's fading away
Saatler 12'ye vurduğu gibi akıyor yere
As the clock strikes 12, it flows like water to the ground
Senin olmadığın bir gün nasıl geçiyor? Soruyor
How am I supposed to get through the day without you? It's asking
(Saatler 12′ye vurduğu gibi akıyor yere)
(As the clock strikes 12, it flows like water to the ground)
(Senin olmadığın bir dünya niye dönüyor? Sönüyor)
(Why does the world keep turning without you? It's fading away)
(Saatler 12'ye vurduğu gibi akıyor yere)
(As the clock strikes 12, it flows like water to the ground)
(Senin olmadığın bir gün nasıl geçiyor? Soruyor)
(How am I supposed to get through the day without you? It's asking)
Kalbine baktın sen?
Have you looked into your heart?
Yarası var dünden bugüne?
Does it have wounds from yesterday?
Sözüm olmadı gibi çözüm yok
It's like I have no words but no solutions
Omuzlarım yüklü ve önüm boş
My shoulders are heavy and my future is empty
İki adım ileriye var, dünüm yok
I've moved forward and left my past behind
Saatler 12'ye vurduğu gibi akıyor yere
As the clock strikes 12, it flows like water to the ground
Senin olmadığın bir dünya niye dönüyor? Sönüyor
Why does the world keep turning without you? It's fading away
Saatler 12′ye vurduğu gibi akıyor yere
As the clock strikes 12, it flows like water to the ground
Senin olmadığın bir gün nasıl geçiyor? Soruyor
How am I supposed to get through the day without you? It's asking
(Saatler 12′ye vurduğu gibi akıyor yere)
(As the clock strikes 12, it flows like water to the ground)
(Senin olmadığın bir dünya niye dönüyor? Sönüyor)
(Why does the world keep turning without you? It's fading away)
(Saatler 12'ye vurduğu gibi akıyor geri)
(As the clock strikes 12, it flows back)
(Senin olmadığın bir gün nasıl geçiyor? Soruyor)
(How am I supposed to get through the day without you? It's asking)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.