Paroles et traduction 6LACK - Cutting Ties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cutting Ties
Разрыв отношений
Runnin'
through
my
weed
like,
yeah
Отрываюсь,
наслаждаясь
травкой,
да
Runnin'
through
my
weed
like,
yeah
Отрываюсь,
наслаждаясь
травкой,
да
Runnin'
through
my
weed
like,
yeah
Отрываюсь,
наслаждаясь
травкой,
да
Well,
well,
well,
well,
well,
well,
well,
well
Ну
что
ж,
ну
что
ж,
ну
что
ж,
ну
что
ж,
ну
что
ж,
ну
что
ж,
ну
что
ж,
ну
что
ж
One,
two,
been
thinking
long
and
hard
this
morning
Раз,
два,
думал
долго
и
упорно
этим
утром
Three,
four,
it's
hard
to
focus
when
a
nigga's
on
it
Три,
четыре,
сложно
сосредоточиться,
когда
ниггер
под
кайфом
I
been
tryna
balance
all
this
on
my
plate
Я
пытаюсь
сбалансировать
все
это
на
своей
тарелке
I
ain't
tryna
be
lying
to
your
face
Я
не
пытаюсь
врать
тебе
в
лицо
You
can
do
better
than
that
Ты
можешь
найти
кого-нибудь
лучше
Something
I
need
to
share
before
you
rest
here
Мне
нужно
кое-чем
поделиться,
прежде
чем
ты
тут
останешься
I
know
that
you
gave
your
best
here
Я
знаю,
что
ты
сделал
все,
что
мог
But
I
can't
figure
out
what's
next
here
Но
я
не
могу
понять,
что
будет
дальше
I
pray
to
God
I
don't
have
to
pay
for
not
knowing
Молюсь
Богу,
чтобы
мне
не
пришлось
платить
за
свое
незнание
This
world
is
new
to
me,
I
do
not
know
it
Этот
мир
для
меня
в
новинку,
я
его
не
знаю
My
pride
never
wanted
you
to
know
this
Моя
гордость
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
это
знала
Sometimes
I
just
wanna
be
alone
and
Иногда
я
просто
хочу
побыть
один
и
Either
way
I
gotta
go,
woah,
oh
В
любом
случае
мне
пора
идти,
уау,
ох
When
it
comes
to
cutting
ties,
girl,
I'm
like
a
pro,
woah,
woah
Когда
дело
доходит
до
разрыва
отношений,
детка,
я
мастер,
уау,
уау
I
tell
you
what
you
wanna
know,
oh,
woah
Я
говорю
тебе
то,
что
ты
хочешь
знать,
ох,
уау
You're
prolly
better
on
your
own,
oh,
no
Тебе,
наверное,
будет
лучше
одной,
ох,
нет
Girl,
you
know
I'm
moving
through
that
thang
at
the
speed
of
light
Детка,
ты
знаешь,
что
я
двигаюсь
к
этой
вещи
со
скоростью
света
Rolling
on
the
street
like
this
gon'
be
what
you
want
it
to
be
like
Катясь
по
улице,
словно
это
будет
тем,
чего
ты
хочешь
All
night,
you
been
on
my
brain
right,
going
to
the
pain
right
Всю
ночь
ты
была
у
меня
на
уме,
идя
прямо
к
боли
Girl,
we
know
that
nothing
is
the
same,
right
Детка,
мы
знаем,
что
все
уже
не
то
Five,
six,
times
that
I
shoulda
had
that
convo,
yeah
Пять,
шесть,
раз,
когда
мне
следовало
поговорить
об
этом,
да
Seven,
eight,
could
you
be
gone
by
tomorrow?
Семь,
восемь,
ты
можешь
уйти
завтра?
Hydroplaning
and
I'm
tryna
pop
my
brakes
Уходит
в
занос,
и
я
пытаюсь
нажать
на
тормоза
I
don't
wanna
make
it
look
like
I
ran
away
Я
не
хочу,
чтобы
это
выглядело
так,
будто
я
сбежал
You
could
do
better
than
I
Ты
можешь
найти
кого-нибудь
лучше,
чем
я
Something
you
need
to
know,
you
gotta
let
go
Мне
нужно
кое-что
знать,
тебе
нужно
отпустить
You
throwing
a
fit
and
that's
old
Ты
закатываешь
истерику,
и
это
уже
в
прошлом
Don't
be
stepping
on
my
Prestos
Не
наступай
на
мои
Престо
I
pray
to
God
I
don't
have
to
pay
for
not
knowing
Молюсь
Богу,
чтобы
мне
не
пришлось
платить
за
свое
незнание
This
world
is
new
to
me,
I
do
not
know
it
Этот
мир
для
меня
в
новинку,
я
его
не
знаю
My
pride
never
wanted
you
to
know
this
Моя
гордость
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
это
знала
Sometimes
I
wanna
be
alone
and
Иногда
я
хочу
побыть
один
и
Either
way
I
gotta
go,
woah,
oh,
yeah
В
любом
случае
мне
пора
идти,
уау,
ох,
да
When
it
comes
to
cutting
ties,
girl,
I'm
like
a
pro,
woah,
woah
Когда
дело
доходит
до
разрыва
отношений,
детка,
я
мастер,
уау,
уау
I
tell
you
what
you
wanna
know,
oh,
woah
Я
говорю
тебе
то,
что
ты
хочешь
знать,
ох,
уау
You're
prolly
better
on
your
own,
oh,
no
Тебе,
наверное,
будет
лучше
одной,
ох,
нет
Either
way
I
gotta
go,
woah,
oh
В
любом
случае
мне
пора
идти,
уау,
ох
When
it
comes
to
cutting
ties,
girl,
I'm
like
a
pro,
woah,
woah
Когда
дело
доходит
до
разрыва
отношений,
детка,
я
мастер,
уау,
уау
I
tell
you
what
you
wanna
know,
oh,
woah
Я
говорю
тебе
то,
что
ты
хочешь
знать,
ох,
уау
You're
prolly
better
on
your
own,
oh,
no
Тебе,
наверное,
будет
лучше
одной,
ох,
нет
One,
two,
been
thinking
long
and
hard
this
morning
Раз,
два,
думал
долго
и
упорно
этим
утром
Three,
four,
it's
hard
to
focus
when
a
nigga's
on
it
Три,
четыре,
сложно
сосредоточиться,
когда
ниггер
под
кайфом
Five,
six,
times
that
I
shoulda
had
that
convo,
yeah
Пять,
шесть,
раз,
когда
мне
следовало
поговорить
об
этом,
да
Seven,
eight,
could
you
be
gone
by
tomorrow?
Семь,
восемь,
ты
можешь
уйти
завтра?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICARDO VALDEZ VALENTINE, OZAN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.