Paroles et traduction 6LACK - Disconnect
You
think
I
don't
know
when
to
call
it
quits
Ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
когда
это
прекратить.
How
could
I
not
know
after
all
this
here
Как
я
мог
не
знать,
после
всего
этого
здесь?
I
spent
so
much
time
tryna
find
a
signal
but
Я
потратил
так
много
времени,
пытаясь
найти
сигнал,
но
...
It's
safe
to
say
it's
no
good
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
плохо.
A
nigga
need
to
roll
up
Ниггеру
нужно
свернуться.
No,
I
don't
wanna
piss
you
off
Нет,
я
не
хочу
тебя
бесить.
No,
I
ain't
tryna
make
you
yell
Нет,
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
кричать.
Girl
why
you
wanna
kick
me
outta
my
natural
element
Девочка,
почему
ты
хочешь
вышвырнуть
меня
из
моей
природной
стихии?
No,
I
don't
wanna
piss
you
off
Нет,
я
не
хочу
тебя
бесить.
I
ain't
tryna
make
you
yell
Я
не
пытаюсь
заставить
тебя
кричать.
Now
why
you
wanna
kick
me
outta
my
natural
element
Теперь,
почему
ты
хочешь
вышвырнуть
меня
из
моей
природной
стихии?
I'm
tryna
work
it
out
Я
пытаюсь
разобраться
с
этим.
But
we
got
a
disconnect
Но
у
нас
есть
разрыв.
I'm
tryna
work
it
out
Я
пытаюсь
разобраться
с
этим.
But
we
got
a
disconnect,
hey
Но
у
нас
разрыв
отношений,
Эй!
Love
is
not
looking
over
shoulders
Любовь
не
смотрит
на
плечи.
Love
is
you
should
trust
what
I
told
you
Любовь
- это
то,
что
ты
должен
доверять
тому,
что
я
сказал
тебе.
Lately
it's
been
like
you
speaking
fantasy
and
I'm
speaking
reality
В
последнее
время
ты
словно
говоришь
фантазию,
а
я
говорю
реальность.
Cause
we
got
problems,
we
ain't
gettin'
over
Потому
что
у
нас
есть
проблемы,
мы
не
справимся.
I
think
we
breakin'
up
Думаю,
мы
расстаемся.
And
not
just
on
some
boyfriend-girlfriend
shit
И
не
только
из-за
какого-то
дерьма
с
подружками.
I
think
we
had
enough
Думаю,
с
нас
хватит.
Like,
I
can't
hear
you
Типа,
я
не
слышу
тебя.
I'm
falling
out
of
love
Я
влюбляюсь.
I'm
tryna
work
it
out
Я
пытаюсь
разобраться
с
этим.
But
we
got
a
disconnect
Но
у
нас
есть
разрыв.
I'm
tryna
work
it
out
Я
пытаюсь
разобраться
с
этим.
But
we
got
a
disconnect,
hey
Но
у
нас
разрыв
отношений,
Эй!
"Love
is
not
struggling
to
tell
you
"I
love
ya"
"Любовь
не
пытается
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
While
you
sayin'
music's
above
ya
пока
ты
говоришь,
что
музыка
выше
тебя.
I
do
this
shit
here
cause
I
need
Я
делаю
это
дерьмо
здесь,
потому
что
мне
нужно.
I
need
you,
but
you
couldn't
see,
so
Ты
нужна
мне,
но
ты
не
видишь,
так
что
...
I'm
out
here,
listening
to
Monster
Я
здесь,
слушаю
монстра.
Heartbreak
sponsor,
smoking
on
the
ganja,
yeah
Спонсором
разбитого
сердца,
курю
на
Гяндже,
да.
No,
I
don't
have
the
time
left
to
care,
spare,
or
share
Нет,
у
меня
не
осталось
времени,
чтобы
заботиться,
жалеть
или
делиться.
You'da
made
Cupid
aim
away
Ты
заставил
Купидона
прицелиться.
A
bow
and
arrow
could
take
the
pain
away
Лук
и
стрелы
могут
забрать
боль.
You'da
made
Cupid
aim
away
Ты
заставил
Купидона
прицелиться.
A
bow
and
arrow
could
take
the
pain
away
Лук
и
стрелы
могут
забрать
боль.
But
I
don't
wanna
piss
you
off
Но
я
не
хочу
тебя
бесить.
I
ain't
tryna
make
you
yell
Я
не
пытаюсь
заставить
тебя
кричать.
Girl
why
you
wanna
kick
me
out
of
my
natural
element
Девочка,
почему
ты
хочешь
вышвырнуть
меня
из
моей
природной
стихии?
Girl,
I
don't
wanna
piss
you
off
Детка,
я
не
хочу
тебя
бесить.
No,
I
ain't
tryna
make
you
yell
Нет,
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
кричать.
Why
you
wanna
kick
me
outta
my
natural
element
Почему
ты
хочешь
вышвырнуть
меня
из
моей
природной
стихии?
I'm
tryna
work
it
out
Я
пытаюсь
разобраться
с
этим.
Niggas
be
so
motherfucking
quick
to
talk
about,
"Oh,
Ниггеры
так
быстро
говорят:
"о,
I
wanna
bitch
that's
loyal,
I
wanna
bitch
that's
loyal.
Я
хочу,
чтобы
эта
сука
была
преданной,
я
хочу,
чтобы
эта
сука
была
преданной.
" And
it's
like,
damn,
nigga,
"И
это
как,
черт
возьми,
ниггер,
what
the
fuck
you
think
these
bitches
want
from
ya'll
niggas,
period?
какого
черта,
по-твоему,
эти
сучки
хотят
от
тебя,
ниггеры,
точка?
The
fuck?
Ya'll
be
the
first
one
that
talks
about
loyalty,
Блядь,
ты
будешь
первым,
кто
заговорит
о
верности.
but
be
the
first
ones
to
fall
on
the
bitch
in
a
motherfucking
hot
но
быть
первыми,
кто
упадет
на
суку
в
чертовски
горячей.
second.
Like,
damn,
nigga,
you
can't
hold
it
down
for
two
seconds?
во-вторых,
типа,
черт,
ниггер,
ты
не
можешь
задержаться
на
две
секунды?
Hold
your
dick
down,
nigga.
I'm
holding
my
pussy
down,
Держи
свой
член,
ниггер,
я
держу
свою
киску.
I'm
keeping
my
pussy
to
myself
- keep
your
dick
to
yourself,
Я
держу
свою
киску
при
себе
- держи
свой
член
при
себе,
nigga.
That's
mine!
The
fuck?
I
don't
like
to
share,
period!
ниггер.
это
мое!
блядь?
я
не
люблю
делиться,
точка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.