Paroles et traduction 6LACK - Inwood Hill Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inwood Hill Park
Инвуд-Хилл-парк
Mm-mm,
mm-mm
М-м-м,
м-м-м
Mm-mm,
mm-mm
М-м-м,
м-м-м
Mm-mm,
mm-mm
М-м-м,
м-м-м
Mm-mm,
mm-mm
М-м-м,
м-м-м
Mm-mm,
mm-mm
М-м-м,
м-м-м
Monday
startin'
to
feel
like
Friday
Понедельник
начинает
казаться
пятницей
Blendin'
up
the
days
in
a
week
Дни
недели
сливаются
в
один
Nothin'
like
I
was
when
I
met
you
Я
уже
не
тот,
что
был
при
встрече
с
тобой
Back
when
I
belonged
to
the
streets
Тогда,
когда
принадлежал
улицам
That
pussy
is
on,
elite
Эта
киска
на
высоте,
элита
Plus
the
rain
is
gone,
I
can
finally
see
Плюс
дождь
закончился,
я
наконец-то
вижу
I
been
thinkin'
'bout
gettin'
on
one
knee
Я
подумываю
встать
на
одно
колено
Turn
a
solo
to
a
feat
and
make
your
heart
skip
a
beat
Превратить
соло
в
фит
и
заставить
твое
сердце
биться
чаще
Can't
you
see
that
I've
been
hostile
for
weeks?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
был
враждебен
неделями?
Don't
you
know
you
change
the
patterns
of
my
sleep?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
меняешь
мои
паттерны
сна?
They
gon'
say
it's
defeat,
I'ma
say
it's
a
win
Они
скажут,
что
это
поражение,
а
я
скажу,
что
это
победа
I'ma
love
you
for
free,
they
gon'
think
it's
pretend
Я
буду
любить
тебя
бесплатно,
они
подумают,
что
это
притворство
They
don't
know
that
you
were
there
Они
не
знают,
что
ты
была
рядом
When
I
had
more
ideas
than
I
had
dollars
Когда
у
меня
было
больше
идей,
чем
долларов
Now
I
say
I'm
proud
with
Chane'-'nes
and
Pradas
Теперь
я
с
гордостью
говорю
о
Chane'-'nes
и
Prada
I
look
around,
the
pool
is
all
dried
up
Я
оглядываюсь,
бассейн
высох
These
bitches
only
tryna
fuck
the
vibe
up
Эти
сучки
только
и
хотят
испортить
атмосферу
On
days
that
I'm
under
pressure
В
дни,
когда
я
нахожусь
под
давлением
Embracin'
the
highs
and
lows
Принимая
взлеты
и
падения
It's
hard,
but
I
keep
it
alive,
never
been
one
to
let
go
Это
тяжело,
но
я
держусь,
никогда
не
был
тем,
кто
сдается
Nights
might
keep
me
up
'cause
that
life
ain't
a
walk
in
a
park
Ночи
могут
не
давать
мне
спать,
ведь
эта
жизнь
— не
прогулка
в
парке
But
you
know,
just
leap
into
love
Но
ты
знаешь,
просто
ныряй
в
любовь
Wanna
walk
with
you,
baby
(oh,
oh-ooh-woah)
Хочу
идти
с
тобой,
детка
(о,
о-у-о)
Colors
startin'
to
feel
real
vibrant
Цвета
начинают
казаться
по-настоящему
яркими
Remember
it
was
all
black
and
white
Помнишь,
все
было
черно-белым
I'm
nothin'
like
I
was
when
I
first
dropped
Я
не
тот,
что
был,
когда
только
начинал
'Cause
I
would
hate
to
do
the
same
thing
twice
Потому
что
я
бы
не
хотел
повторяться
дважды
I
had
to
learn
bein'
stubborn
was
a
vice
Мне
пришлось
понять,
что
упрямство
— это
порок
I
had
to
pick
apart
the
trauma
in
my
life
Мне
пришлось
разобраться
с
травмами
в
своей
жизни
Wouldn't
confide
in
my
moms
or
my
pops
Я
бы
не
стал
доверять
маме
или
папе
So
when
you
knocked,
I
did
the
Home
Alone
thing
and
hit
the
lights
Поэтому,
когда
ты
постучала,
я
провернул
штуку
из
«Один
дома»
и
выключил
свет
I
know
you
mad,
the
other
night
we
had
a
fight
Я
знаю,
ты
злишься,
мы
поссорились
на
днях
I
tried
to
fix
it,
but
the
pain
was
still
right
Я
пытался
все
исправить,
но
боль
все
еще
была
свежа
If
I
know
anything,
it's
how
to
reignite
Если
уж
я
что-то
и
умею,
так
это
возрождать
пламя
Satisfy
your
appetite,
and
that
shit
come
as
no
surprise
Удовлетворить
твой
аппетит,
и
это
не
станет
сюрпризом
I
know
we
gon'
be
all,
alright
(right,
right)
Я
знаю,
что
у
нас
все
будет
хорошо
(хорошо,
хорошо)
I
take
that
back,
I
know
it's
gon'
be
a
delight
Забираю
свои
слова
назад,
я
знаю,
что
это
будет
восхитительно
I'm
at
that
age
where
nothin'
can
justify
Я
в
том
возрасте,
когда
ничем
нельзя
оправдать
Some
rollin'
to
get
a
prize,
let's
gamble
on
paradise
(yeah,
yeah)
Некоторые
вертятся
ради
приза,
давай
сыграем
в
рай
(да,
да)
On
days
that
I'm
under
pressure
В
дни,
когда
я
нахожусь
под
давлением
Embracin'
the
highs
and
lows
Принимая
взлеты
и
падения
It's
hard,
but
I
keep
it
alive,
never
been
one
to
let
go
Это
тяжело,
но
я
держусь,
никогда
не
был
тем,
кто
сдается
Nights
might
keep
me
up
'cause
that
life
ain't
a
walk
in
a
park
Ночи
могут
не
давать
мне
спать,
ведь
эта
жизнь
— не
прогулка
в
парке
But
you
know,
just
leap
into
love
Но
ты
знаешь,
просто
ныряй
в
любовь
Wanna
walk
with
you,
baby
(oh,
woah)
Хочу
идти
с
тобой,
детка
(о,
оу)
I
know
it's
been
a
while,
since
you
heard
from
me
Я
знаю,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
слышала
меня
I
know
it's
been
a
while,
since
you
heard
from
me
Я
знаю,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
слышала
меня
I
know
it's
been
a
while
Я
знаю,
прошло
много
времени
But
I'm
still
here
Но
я
все
еще
здесь
I
know
it's
been
a
while
(here)
Я
знаю,
прошло
много
времени
(здесь)
If
they
askin'
where
I
been,
I've
been
offline
(offline)
Если
они
спрашивают,
где
я
был,
я
был
оффлайн
(оффлайн)
Tryna
find
my
way
through
the
mud
(mud)
Пытался
найти
свой
путь
сквозь
грязь
(грязь)
What
I
look
like
bein'
caught
up
in
the
crossfire?
(Crossfire)
Как
я
буду
выглядеть,
если
попаду
под
перекрестный
огонь?
(Перекрестный
огонь)
That
won't
look
too
good
for
me,
bro
(good
for
me,
bro)
Это
будет
не
очень
хорошо
для
меня,
братан
(хорошо
для
меня,
братан)
I
up
the
stakes
for
your
love
(stakes
for
your
love)
Я
поднимаю
ставки
ради
твоей
любви
(ставки
ради
твоей
любви)
Fuck
around
and
pay
for
your
love
Поиграешь
с
этим
— заплатишь
за
свою
любовь
Since
I
love
you
Ведь
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.