Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loaded Gun
Заряженный пистолет
I
got
women
callin'
my
phone
like
I
owe
them
somethin'
Бабы
звонят
мне,
будто
я
им
что-то
должен.
It's
kinda
my
fault,
I
guess
I
showed
them
somethin'
Отчасти
моя
вина,
наверное,
я
им
что-то
показал.
No
shit,
I
treat
my
dick
like
it's
a
loaded
gun
Без
шуток,
я
обращаюсь
со
своим
членом,
как
с
заряженным
пистолетом.
Point
that
shit
away
these
hoes,
gon'
blow
or
come
Направляю
эту
штуку
подальше
от
этих
шлюх,
а
то
взорвутся
или
кончат.
No
disrespect
when
I
say,
if
you
love
me
better
fuck
me
Без
неуважения,
но
если
ты
меня
любишь,
трахай
меня
лучше.
Like
you
'bout
to
lose
your
place
to
the
girl
next
door
Как
будто
ты
вот-вот
потеряешь
свое
место
из-за
девчонки
по
соседству.
And
hell
no,
I
don't
want
her,
I'm
just
giving
you
incentive
И,
черт
возьми,
нет,
я
ее
не
хочу,
я
просто
даю
тебе
стимул.
Inspiration
before
I
go
on
these
sold
out
tours
Вдохновение,
прежде
чем
я
отправлюсь
в
эти
аншлаговые
туры.
Got
this
pretty
brown-brown,
watch
her
go
wild
У
меня
эта
красотка
мулатка,
смотри,
как
она
отрывается.
Found
her
confidence,
so
she
a
pro
now
Обрела
уверенность,
так
что
теперь
она
профи.
Your
man
a
clone,
quick,
come
down
to
zone
6
Твой
мужик
— клон,
быстро
спускайся
в
шестую
зону.
Treat
you
to
hot
wings
like
it's
some
fancy
shit
Угощу
тебя
острыми
крылышками,
будто
это
что-то
изысканное.
Hot
lemon
pepper
whip,
that
mean
it's
wet
as
shit
Острая
лимонно-перцовая
смесь,
это
значит,
что
все
будет
мокрым.
Don't
question
what
I
earn,
I
put
that
on
my
wrist
(wrist)
Не
спрашивай,
сколько
я
зарабатываю,
я
ношу
это
на
запястье
(запястье).
Wait
until
a
nigga
get
home,
listen,
nigga
got
the
shit
on
Подожди,
пока
ниггер
вернется
домой,
слушай,
ниггер
все
это
на
себе
носит.
But
I'm
going
for
these
spouses
Но
я
охочусь
за
женами.
I
can
pull
'em
with
the
flip
phone
(brr)
Я
могу
снять
их
с
помощью
раскладушки
(брр).
Time,
all
I'm
ever
askin'
for
is
time
Время,
все,
о
чем
я
прошу,
— это
время.
I
just
needed
time
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
What
I
want
is
already
mine
То,
чего
я
хочу,
уже
мое.
Needed
a
little
time
Нужно
немного
времени.
All
I'm
ever
askin'
for
is
time
Все,
о
чем
я
прошу,
— это
время.
I
just
needed
time
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
What
I
want
is
already
mine
То,
чего
я
хочу,
уже
мое.
I
got
people
I
don't
know
expecting
something
from
me
Есть
люди,
которых
я
не
знаю,
и
они
чего-то
от
меня
ждут.
Could
let
it
throw
me
off
but
man
it's
nothin'
to
me
Мог
бы
позволить
этому
сбить
меня
с
толку,
но,
чувак,
для
меня
это
ничто.
"More
money,
more
problems"
that
ain't
no
lie,
I
swear
"Больше
денег,
больше
проблем"
— это
не
ложь,
клянусь.
Say
I'ma
take
a
break,
but
that's
the
only
lie
I
tell
Говорю,
что
сделаю
перерыв,
но
это
единственная
ложь,
которую
я
говорю.
We
made
it
past
ten-thousand
hours,
lot
of
power
Мы
прошли
десять
тысяч
часов,
много
сил.
Now
I'm
fully
loaded,
fresh
off
Moreland
ave
Теперь
я
полностью
заряжен,
только
что
с
Морленд-авеню.
Now
I'm
in
my
bag,
ain't
no
care
Теперь
я
в
своей
сумке,
мне
все
равно.
East
side
on
my
back,
daughter
on
my
back
Ист-сайд
у
меня
за
спиной,
дочь
у
меня
за
спиной.
She
a
Curvewood
baby,
puttin'
in
work
little
baby,
uh
Она
малышка
с
Керввуда,
работает,
малышка,
ага.
This
is
a
message
for
y'all
(y'all)
Это
послание
для
вас
всех
(всех).
Making
my
way
through
the
fall
(fall)
Пробираюсь
сквозь
осень
(осень).
Loaded
we
came
for
it
all
(all)
Заряженные,
мы
пришли
за
всем
(всем).
You
only
came
here
to
ball
(ball)
Ты
пришел
сюда
только,
чтобы
поиграть
в
мяч
(мяч).
Don't
shit
happen
by
chance
over
here
Здесь
ни
хрена
не
происходит
случайно.
I
pray
to
God
and
then
I
conquer
my
fears
Я
молюсь
Богу,
а
потом
побеждаю
свои
страхи.
Since
then
I
done
took
care
of
my
fam
С
тех
пор
я
позаботился
о
своей
семье.
Took
care
of
myself,
took
care
of
my
health
Позаботился
о
себе,
позаботился
о
своем
здоровье.
And
that
ain't
no
360,
that's
a
180
И
это
не
360,
это
180.
I
got
one
baby,
that's
one
lady
I'ma
answer
to
У
меня
один
ребенок,
это
одна
леди,
перед
которой
я
буду
отвечать.
She
be
the
reason
I'm
righting
my
wrongs
and
shit
Она
причина,
по
которой
я
исправляю
свои
ошибки
и
все
такое.
Love
is
the
reason
I'm
writing
these
songs
and
shit
Любовь
— причина,
по
которой
я
пишу
эти
песни
и
все
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.