6LACK - Rules - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 6LACK - Rules




Mhm
Хмм
Am I, am I, am I?
Это я, это я, это я ?
Working on my rules, yeah
Работайте по моим правилам, да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah, yeah
О да, о да, о да, да, да, да
Yeah-yeah-yeah
да-да-да
Am I, am I
Это я, это я
Am I, am I
Это я, это я
Am I asking for too much
Что если я слишком напрягался для неё,
Like all my vouchers are all used up
Как будто все мои обязательства исчерпаны.
Like do you really want a new love?
Ты серьёзно хочешь снова влюбиться?
Feel like you're out here tryna choose up
Такое чувство, что ты здесь снова пытаешься выбрать.
Look I've been out here doing backflips
Всё выглядит так, как будто я здесь для того, чтобы делать сальто
Like I was training for Olympics
Какие тренируют для Олимпийских игр.
To all the niggas tryna pocket watch
Всем тем нигеррам, кто пытается спрятать всё это в карман,
Just know that bag got a little big
Нужно знать, что даже для сумки этого многовато.
Rules, working my rules
Правила, работайте по моим правилам,
Working on my rules
Работайте по моим правилам,
Rule number one
Правило №1,
Rule number two
Правило №2,
Working on my rules, working on my rules
Работайте по моим правилам, работайте по моим правилам,
Rule number one
Правило №1,
Rule number two
Правило №2,
Rule number one no explaining
Правило №1 и без объяснений,
Rule number two no complaining
Правило №2 и обойдёмся без нытья.
10,000 hours like it's nothing
10 000 часов и примите это за пустяк.
I take my hardest times and turn 'em into something
Я смог превратить все свои тяжёлые моменты в нечто большее
Don't you lie, don't tell me lies, no I don't fuck with that
Ты не врёшь? Не ври мне, я не буду это терпеть
I tell truth and nothing but it, I'm in love with that
Я говорю правду и ничего кроме правды, я влюблён в это.
Running through my rules telling you what not to do
Пробегись по моим правилам и они скажут, чего тебе не следует делать
Like don't you kick no fake shit and lose your attitude
Так почему бы тебе теперь просто не погрязнуть во лжи и не потерять своё мнение?
Know I'm on the hiNigh (high)
Знаю, что я нахожусь на высоте(почти)
Quick to pull a ciNard (card)
Быстро тянуть киНард(карт)
Realest on the bliNock (block)
Реальнее на блиХук(блок)
We don't do pretenders
Мы не делаем претенденты
So you should never triNy (try)
Так что вы никогда не должны пытаться(пытаться)
Or we gon' make 'em dinner
Или сделайте мне ужын
Working on my rules, yeah, my rules
Работайте по моим правилам, да, по моим правилам.
Follow or you lose
Следуйте им или потеряетесь,
Working on my rules, yeah, my rules
Работайте по моим правилам, да, по моим правилам.
You don't get to choose
У вас нет выбора.
I've been feeling new
Мне следует научить тебя как жить,
You should let me teach you how to move
Я разработал эти правила,
I've been working on my rules
Я разработал свои правила.
I've been working on my rules
Я разработал свои правила.
Rules, working my rules
Правила, работайте по моим правилам,
Working on my rules
Работайте по моим правилам,
Rule number one
Правило №1,
Rule number two
Правило №2,
Working on my rules, working on my rules
Работайте по моим правилам, работайте по моим правилам,
Rule number one
Правило №1,
Rule number two
Правило №2,
Tell you where I'm at
Напомню тебе, где я сейчас.
I was setting these rules, they was running off track
Я разработал эти правила, они отличаются от других.
I'm on a high, we on the way
Я под кайфом, мы на том самом пути,
I'm on a high, we on the way
Я под кайфом, мы на том самом пути,
Disobey my rules and we got problems
Ослушаешься моих правил и у нас появятся проблемы.
And I just came off of six years of them shits
Я вырвался из их дерьма спустя 6 лет,
From exes to labels and being homeless
Вырвался от прошлого лэйбла и от скитания по улицам.
I didn't have it, wasn't able
У меня не было нечего, я был не в состоянии,
Now I could own it, that's if I want it
Сейчас я могу овладеть всем, если захочу.
I'm way too young for your shit
Я слишком молод для этого дерьма,
Way too young to be this lit
Слишком молод, чтобы быть посвящённым в эти дела,
Working on my rules
Работайте по моим правилам,
Lot of rules that I learned growing up in Zone 6
Большинство из них я выучил в Зоне 6.





Writer(s): David Hispard, Ricardo Valentine, Trevor Slade, Joshua Scruggs, Ozan Yildirim, David Francois Moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.