Paroles et traduction 6LACK - Stan
I'ma
write
you
my
best
song
Я
напишу
тебе
свою
лучшую
песню.
It's
gon'
take
me
all
night
long
Это
займет
у
меня
всю
ночь.
I
was
up
late
by
myself
Я
не
спал
допоздна
I
ain't
never
need
no
help
Один,
мне
никогда
не
нужна
помощь.
I
will
love
you
when
you're
old
Я
буду
любить
тебя,
когда
ты
состаришься.
And
you
lose
the
words
you
spoke
И
ты
теряешь
свои
слова.
Time
will
never
wait
on
us
Время
никогда
не
будет
ждать
нас.
But
it
never
can
age
our
love
Но
наша
любовь
никогда
не
постареет.
Say
you'll
always
be
my
greatest
fan
Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
самым
большим
фанатом.
Sing
your
favorite
words
just
like
a
band
Пой
свои
любимые
слова,
как
группа.
Only
if
you'll
love
me
like
a
stan,
stan,
stan,
aw,
man
Только
если
ты
будешь
любить
меня,
как
Стэн,
Стэн,
Стэн,
ОУ,
чувак.
Down
to
walk
the
walk
until
the
end
Вниз,
чтобы
идти
пешком
до
конца.
The
prize,
you
find
a
lover
and
a
friend
Приз,
ты
найдешь
себе
любовника
и
друга.
Baby,
I'ma
love
you
like
a
stan,
stan,
stan,
aw,
man
Детка,
я
буду
любить
тебя,
как
Стэн,
Стэн,
Стэн,
ОУ,
чувак.
All
that
I
Все,
что
я
...
All
that
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
сделать.
Is
put
it
on,
put
it
on,
put
it
on,
put
it
on
the
line
Надевай,
надевай,
надевай,
ставь
на
линию.
Hoping
we
go
out
at
the
same
time
Надеюсь,
мы
выйдем
в
одно
и
то
же
время.
‘Cause
life
without
my
love
is
a
slave-run
Потому
что
жизнь
без
моей
любви-рабыня.
That
mean
it
works
out
but
it
ain't
quite-
Это
значит,
что
все
получится,
но
это
не
совсем...
What
it
'posed
to
be
that
ain't
all
right
Что
бы
это
ни
было,
это
не
так.
I'm
just
thankful
that
I
could
find
you
Я
просто
благодарен,
что
смог
найти
тебя.
Seems
like
I
was
always
behind
you
Кажется,
я
всегда
был
позади
тебя.
I
ain't
worried
'bout
no
Alzheimers
Я
не
волнуюсь
ни
о
каких
Альцгеймерах.
No,
I
don't
need
no
fuckin'
reminder
Нет,
мне
не
нужно
чертово
напоминание.
Say
you'll
always
be
my
greatest
fan
Скажи,
что
ты
всегда
будешь
моим
самым
большим
фанатом.
Sing
your
favorite
words
just
like
a
band
Пой
свои
любимые
слова,
как
группа.
Only
if
you'll
love
me
like
a
stan,
stan,
stan,
aw,
man
Только
если
ты
будешь
любить
меня,
как
Стэн,
Стэн,
Стэн,
ОУ,
чувак.
Down
to
walk
the
walk
until
the
end
Вниз,
чтобы
идти
пешком
до
конца.
The
prize,
you
find
a
lover
and
a
friend
Приз,
ты
найдешь
себе
любовника
и
друга.
Baby,
let
me
love
you
like
a
stan,
stan,
stan,
aw,
man
Детка,
позволь
мне
любить
тебя,
как
Стэн,
Стэн,
Стэн,
ОУ,
чувак.
All
that
I
Все,
что
я
...
All
that
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
сделать.
Is
put
it
on,
put
it
on,
put
it
on,
put
it
on
the
line
Надевай,
надевай,
надевай,
ставь
на
линию.
(Put
it
on,
aw,
man)
(Надень
это,
ОУ,
чувак!)
All
that
I
(all
that
I)
Все,
что
я
(все,
что
я)
All
that
I
wanna
do
is
Все,
что
я
хочу-это
...
Is
put
it
on,
put
it
on
(put
it
on),
Надевай,
надевай
(надевай),
put
it
on,
(put
it
on)
put
it
on
the
line
надевай
(надевай),
ставь
на
линию.
Put
it
on
the
line
Поставь
на
карту.
People
go
through
life
not
knowing
Люди
идут
по
жизни,
не
зная.
Not
knowing
what
love
is
Не
зная,
что
такое
любовь.
People
go
through
life
not
showing
Люди
идут
по
жизни,
не
показывая.
Not
showing
what
love
is
Не
показывая,
что
такое
любовь.
It's
like
you
think
you
know,
but
you
don't
really
know
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
на
самом
деле
не
знаешь.
Then
you
find
out,
wow
Тогда
ты
узнаешь,
вау!
You
gotta
learn
things
slow
Ты
должен
учиться
медленно.
But
one
thing
I
know
Но
одно
я
знаю
точно.
One
thing
I
know
Одна
вещь,
которую
я
знаю.
You,
you
got
Ты
...
ты
...
You
got
all
my
love
У
тебя
есть
вся
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN DREW, JEROME POTTER, SAM GRIESEMER, RICARDO VALDEZ VALENTINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.