Paroles et traduction 6o - Amazing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
that
amazing
Невероятно
ли
это,
That
you
turned
me
to
a
casualty,
drinking
until
it's
trouble
balancing
Что
ты
превратила
меня
в
жертву,
пьющего
до
беспамятства?
Lately
I'm
getting
like
way
too
damn
wasted
В
последнее
время
я
слишком
часто
напиваюсь
до
бесчувствия.
Don't
like
how
shit
been
unraveling,
sometimes
I
feel
like
I'm
traveling
Мне
не
нравится,
как
все
рушится,
иногда
мне
кажется,
что
я
путешествую
Through
hell,
I
don't
know
if
I'll
make
it
Сквозь
ад,
я
не
знаю,
выдержу
ли
я.
But
I'm
alone,
way
too
much
time
alone
Но
я
один,
слишком
много
времени
провожу
в
одиночестве.
Like
I
don't
know
Как
будто
я
не
знаю,
When's
the
last
time
I
was
fine?
A
long
time
ago
Когда
я
был
в
порядке
в
последний
раз?
Давным-давно.
No
more
talk
of
that,
hey,
I'm
falling
back
Хватит
об
этом,
эй,
я
отступаю.
There
ain't
nothing
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого.
Hey,
I'm
high
as
hell
Эй,
я
ужасно
пьян.
This
the
only
way
I've
found
I
can
hide
from
hell
Это
единственный
способ,
которым
я
могу
спрятаться
от
ада.
I
feel
like
I'm
on
the
way
Мне
кажется,
я
уже
в
пути.
I'm
going
there
either
way
Я
все
равно
туда
попаду.
I'm
going
there
either
way
Я
все
равно
туда
попаду.
I
feel
like
I'm
on
the
way
Мне
кажется,
я
уже
в
пути.
I'm
going
there
either
way
Я
все
равно
туда
попаду.
I'm
going
there
either
way
Я
все
равно
туда
попаду.
I
really
hope
you
see
what
you
did
Я
очень
надеюсь,
ты
видишь,
что
ты
наделала.
You
ruined
my
love,
I'll
never
forgive
Ты
разрушила
мою
любовь,
я
никогда
этого
не
прощу.
The
old
me
is
dead,
I
hate
who
that
is
Прежний
я
мёртв,
я
ненавижу
того,
кем
был.
I
really
hope
you
see
what
you
did
Я
очень
надеюсь,
ты
видишь,
что
ты
наделала.
You
ruined
my
love
I'll
never
forgive
Ты
разрушила
мою
любовь,
я
никогда
этого
не
прощу.
The
old
me
is
dead,
I
hate
who
that
is
Прежний
я
мёртв,
я
ненавижу
того,
кем
был.
Ain't
that
amazing
Невероятно
ли
это,
That
you
turned
me
to
a
casualty,
drinking
until
it's
trouble
balancing
Что
ты
превратила
меня
в
жертву,
пьющего
до
беспамятства?
Lately
I'm
getting
like
way
too
damn
wasted
В
последнее
время
я
слишком
часто
напиваюсь
до
бесчувствия.
Don't
like
how
shit
been
unraveling,
sometimes
I
feel
like
I'm
traveling
Мне
не
нравится,
как
все
рушится,
иногда
мне
кажется,
что
я
путешествую
Through
hell,
I
don't
know
if
I'll
make
it
Сквозь
ад,
я
не
знаю,
выдержу
ли
я.
But
I'm
alone,
way
too
much
time
alone
Но
я
один,
слишком
много
времени
провожу
в
одиночестве.
Like
I
don't
know
Как
будто
я
не
знаю,
When's
the
last
time
I
was
fine?
A
long
time
ago
Когда
я
был
в
порядке
в
последний
раз?
Давным-давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.