6o - Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 6o - Fire




Fire
Огонь
There ain't nothing wrong with what we doin' though, right?
В том, что мы делаем, нет ничего плохого, верно?
Shh, better be quiet, I can see them outside
Тсс, лучше молчи, я вижу их снаружи.
I feel like I could never explain it if I tried
Мне кажется, я бы никогда не смог объяснить это, даже если бы попытался.
Shh, better be quiet, pop, remedy, right?
Тсс, лучше молчи, глотай, лекарство, да?
I was always told this shit is heavenly, right?
Мне всегда говорили, что это райское блаженство, да?
I'm hoping you right, not ending with lies
Надеюсь, ты права, и это не закончится ложью.
Too much time alone, I'm not a regular guy
Слишком много времени в одиночестве, я не обычный парень.
Temperature, why? I think six is on fire
Температура, почему? Кажется, шестой горит.
On my own
Сам по себе.
Shit ain't always what it seems, oh no, no
Всё не всегда так, как кажется, о нет, нет.
It's like five thousand degrees in my soul
В моей душе словно пять тысяч градусов.
Feel like I'm 'bout to deplete, I'm like woah
Чувствую, что сейчас опустошусь, я такой, вау.
There ain't nothing left to give, let that be known
Мне больше нечего дать, пусть это будет известно.
No don't try telling me you been here before
Нет, не пытайся сказать мне, что ты проходила через это раньше.
You step on my side, this shit can get real cutthroat
Перейдёшь на мою сторону, всё может стать очень жестоко.
I'll pretend it isn't real, just give me one more
Я буду притворяться, что это нереально, просто дай мне ещё один шанс.
There ain't nothing wrong with what we doin' though, right?
В том, что мы делаем, нет ничего плохого, верно?
Shh, better be quiet, I can see them outside
Тсс, лучше молчи, я вижу их снаружи.
I feel like I could never explain it if I tried
Мне кажется, я бы никогда не смог объяснить это, даже если бы попытался.
Shh, better be quiet, pop, remedy, right?
Тсс, лучше молчи, глотай, лекарство, да?
I was always told this shit is heavenly, right?
Мне всегда говорили, что это райское блаженство, да?
I'm hoping you right, not ending with lies
Надеюсь, ты права, и это не закончится ложью.
Too much time alone, I'm not a regular guy
Слишком много времени в одиночестве, я не обычный парень.
Temperature, why? I think six is on fire
Температура, почему? Кажется, шестой горит.
There ain't nothing wrong with what we doin' though, right?
В том, что мы делаем, нет ничего плохого, верно?
Shh, better be quiet, I can see them outside
Тсс, лучше молчи, я вижу их снаружи.
Feel like I could never explain it if I tried
Мне кажется, я бы никогда не смог объяснить это, даже если бы попытался.
Shh, better be quiet, pop, remedy, right?
Тсс, лучше молчи, глотай, лекарство, да?
I was always told this shit is heavenly, right?
Мне всегда говорили, что это райское блаженство, да?
Hoping you right, not ending with lies
Надеюсь, ты права, и это не закончится ложью.
Too much time alone, I'm not a regular guy
Слишком много времени в одиночестве, я не обычный парень.
Temperature, why? I think six is on fire
Температура, почему? Кажется, шестой горит.





Writer(s): Cody Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.