Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gon'
lie,
been
stressing
'bout
the
guap
for
a
minute
Ich
lüge
nicht,
ich
mache
mir
seit
einer
Minute
Stress
wegen
der
Kohle
Call
her
over,
it's
easier
not
to
think
when
I'm
in
it
Rufe
sie
an,
es
ist
einfacher,
nicht
zu
denken,
wenn
ich
in
ihr
bin
Sit
in
silence
after,
I
don't
wanna
talk
when
we're
finished
Sitze
danach
in
Stille,
ich
will
nicht
reden,
wenn
wir
fertig
sind
It
ain't
worth
it,
you
would
never
understand
the
hell
I
been
in
Es
ist
es
nicht
wert,
du
würdest
nie
verstehen,
durch
welche
Hölle
ich
gegangen
bin
Smoke
til'
I'm
in
a
panic
then
drink
'till
I'm
spinnin'
Rauche,
bis
ich
in
Panik
gerate,
und
trinke
dann,
bis
mir
schwindelig
wird
It
been
lowering
my
energy,
don't
wanna
lose
vision
Es
senkt
meine
Energie,
ich
will
meine
Vision
nicht
verlieren
All
I'd
ever
want
was
love
but
all
my
trust
in
them
digits
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
Liebe,
aber
mein
ganzes
Vertrauen
liegt
in
diesen
Zahlen
Rather
battle
all
them
demons
all
alone,
don't
wanna
kick
it
Kämpfe
lieber
alleine
gegen
all
diese
Dämonen,
will
nicht
rumhängen
A&R's
callin'
my
phone
pitching,
tellin'
me
I'm
different
A&Rs
rufen
mich
an,
machen
mir
Angebote,
sagen
mir,
ich
sei
anders
Couldn't
name
2 songs,
all
I
hear
is
bird
talk
Könnten
keine
zwei
Songs
nennen,
alles,
was
ich
höre,
ist
Vogelgezwitscher
I
know
you
a
pigeon,
comin'
for
my
soul
but
I
already
been
sinnin'
Ich
weiß,
du
bist
eine
Taube,
kommst
wegen
meiner
Seele,
aber
ich
habe
schon
gesündigt
I
feel
like
I'm
dead,
don't
ask
how
I'm
livin'
Ich
fühle
mich
wie
tot,
frag
nicht,
wie
ich
lebe
I
been
in
my
head,
don't
know
why
I
can't
pin
it
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
festnageln
kann
If
I
did
it
all
again,
I
would
stop
the
beginnin'
Wenn
ich
alles
noch
einmal
machen
würde,
würde
ich
den
Anfang
stoppen
Coulda
been
had
bread
but
I
don't
like
gimmicks
Hätte
schon
längst
Geld
haben
können,
aber
ich
mag
keine
Tricks
'Cause
that
shit
is
lame,
only
do
this
for
my
pain
Denn
dieser
Scheiß
ist
lahm,
ich
mache
das
nur
wegen
meines
Schmerzes
I
ain't
trynna
ride
on
no
wave,
I
just
get
high,
fly
away
Ich
versuche
nicht,
auf
irgendeiner
Welle
zu
reiten,
ich
werde
einfach
high,
fliege
weg
I
just
pretend
I'm
okay,
when
it's
a
lot
on
my
plate
Ich
tue
einfach
so,
als
ob
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
viel
zu
tun
habe
It
be
a
lot
that's
at
stake,
pray
the
lord
my
soul
to
take
Es
steht
viel
auf
dem
Spiel,
bete,
dass
der
Herr
meine
Seele
nimmt
Lot
of
people
talkin'
down
on
my
name
Viele
Leute
reden
schlecht
über
mich
Then
they
gon'
hit
me
up
tell
me
I've
changed
Dann
melden
sie
sich
bei
mir
und
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
Don't
want
me
up,
know
they
want
me
the
same
Wollen
mich
nicht
oben
sehen,
wollen,
dass
ich
derselbe
bleibe
Try
to
pray
for
them,
I'm
losin'
my
faith
Versuche,
für
sie
zu
beten,
ich
verliere
meinen
Glauben
When
I
go
out
all
my
energy's
drained
Wenn
ich
rausgehe,
ist
meine
ganze
Energie
verbraucht
Only
see
E
when
I'm
checkin'
my
gauge
Sehe
nur
E,
wenn
ich
meine
Tankanzeige
überprüfe
Roll
up
some
gas
trynna
fill
up
my
tank
Drehe
etwas
Gras,
um
meinen
Tank
zu
füllen
I'm
a
nice
guy
but
I'm
filled
up
with
rage
Ich
bin
ein
netter
Kerl,
aber
ich
bin
voller
Wut
Drown
in
my
mind,
really
feel
like
a
lake
of
fire
Ertrinke
in
meinem
Kopf,
fühle
mich
wirklich
wie
ein
See
aus
Feuer
I'm
just
hoping
to
put
it
out
Ich
hoffe
nur,
es
zu
löschen
Damaged
me,
know
I
acquired
Hat
mich
geschädigt,
ich
weiß,
ich
habe
A
bad
taste,
it
was
left
in
my
mouth
Einen
schlechten
Geschmack,
er
blieb
in
meinem
Mund
I've
been
workin'
overtime
Ich
habe
Überstunden
gemacht
Goin'
numb
but
love
my
bank
account
Werde
taub,
aber
liebe
mein
Bankkonto
Foot
got
stuck,
I'm
in
overdrive
Mein
Fuß
ist
stecken
geblieben,
ich
bin
im
Overdrive
And
I
hate
how
it's
been
playin'
out
Und
ich
hasse
es,
wie
es
sich
entwickelt
hat
I
ain't
gon'
lie,
been
stressing
'bout
the
guap
for
a
minute
Ich
lüge
nicht,
ich
mache
mir
seit
einer
Minute
Stress
wegen
der
Kohle
Call
her
over,
it's
easier
not
to
think
when
I'm
in
it
Rufe
sie
an,
es
ist
einfacher,
nicht
zu
denken,
wenn
ich
in
ihr
bin
Sit
in
silence
after,
I
don't
wanna
talk
when
we're
finished
Sitze
danach
in
Stille,
ich
will
nicht
reden,
wenn
wir
fertig
sind
It
ain't
worth
it,
you
would
never
understand
the
hell
I
been
in
Es
ist
es
nicht
wert,
du
würdest
nie
verstehen,
durch
welche
Hölle
ich
gegangen
bin
Smoke
til'
I'm
in
a
panic
then
drink
'till
I'm
spinnin'
Rauche,
bis
ich
in
Panik
gerate,
und
trinke
dann,
bis
mir
schwindelig
wird
It
been
lowering
my
energy,
don't
wanna
lose
vision
Es
senkt
meine
Energie,
ich
will
meine
Vision
nicht
verlieren
All
I'd
ever
want
was
love
but
all
my
trust
in
them
digits
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
Liebe,
aber
mein
ganzes
Vertrauen
liegt
in
diesen
Zahlen
Rather
battle
all
them
demons
all
alone,
don't
wanna
kick
it
Kämpfe
lieber
alleine
gegen
all
diese
Dämonen,
will
nicht
rumhängen
A&R's
callin'
my
phone
pitching,
tellin'
me
I'm
different
A&Rs
rufen
mich
an,
machen
mir
Angebote,
sagen
mir,
ich
sei
anders
Couldn't
name
2 songs,
all
I
hear
is
bird
talk
Könnten
keine
zwei
Songs
nennen,
alles,
was
ich
höre,
ist
Vogelgezwitscher
I
know
you
a
pigeon,
comin'
for
my
soul
but
I
already
been
sinnin'
Ich
weiß,
du
bist
eine
Taube,
kommst
wegen
meiner
Seele,
aber
ich
habe
schon
gesündigt
I
feel
like
I'm
dead,
don't
ask
how
I'm
livin'
Ich
fühle
mich
wie
tot,
frag
nicht,
wie
ich
lebe
I
been
in
my
head,
don't
know
why
I
can't
pin
it
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
festnageln
kann
If
I
did
it
all
again,
I
would
stop
the
beginnin'
Wenn
ich
alles
noch
einmal
machen
würde,
würde
ich
den
Anfang
stoppen
Coulda
been
had
bread
but
I
don't
like
gimmicks
Hätte
schon
längst
Geld
haben
können,
aber
ich
mag
keine
Tricks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Burns
Album
Gimmicks
date de sortie
29-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.