6ok feat. Cacau Alves - ISSO NÃO É UM PLUG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 6ok feat. Cacau Alves - ISSO NÃO É UM PLUG




ISSO NÃO É UM PLUG
IT'S NOT A PLUG
Plug...
Plug...
Plug...
Plug...
*Mothaf*ckslam*
*Mothaf*ckslam*
Six oh...
Six oh...
Eu sei que olha pra mim, baby, quer meus trap... ah, nem sei
I know you look at me, baby, want my trap... oh, I do not even know
Num faz assim não...
Don't do that...
Eu sei que olha pra mim, baby, quer meus trap, que eu cansei
I know you look at me, baby, want my trap, but I’m getting tired
Pergunta porquê a gente não namora e fé, tipo baby
Asking why we do not date, faith, like baby
Isso não é um plug!
This is not a plug!
é nós dois!
It's just the two of us!
Não perco tempo pensando em nomes
I do not waste time thinking of names
nessas curvas
Only in these curves
Não penso em flores
I do not think of flowers
Linda de lacy, melhor é nosso lance...
Nice in lace, our thing is better...
deixa assim
Just leave it like this
Leva esse som
Take this song
Deixa nos fone e me liga amanhã
Leave it in the headphones and call me tomorrow
te lembrando, que isso não é um plug
Just reminding you, that this is not a plug
é nós dois, baby, e isso não tem nome
It's just the two of us, baby, and it does not have a name
Ele gosta quando eu canto baixo no ouvido, like that
He likes it when I sing low in his ear, like that
Depois daquela noite dando nós dois in my head
After that night, it's just been the two of us in my head
Sabe que não nego dance for me, dance for me
You know that I am not denying to dance for me, dance for me
E aproveitando lembre-se, lembre-se
And taking advantage, remember it, remember it
Não é atração sex appeal, tipo gato é outra view
It's not just a sex appeal, like a cat, it's another view
O feeling sentiu quando meu sorriso te deu arrepio
The feeling he felt when my smile gave you goosebumps
Sem ensaio, style
Without rehearsal, just style
Quando você chega e quando vai, vai
When you arrive and when you leave, just go
Fogo intensifica tipo no seu mic
The fire intensifies like in your microphone
Quando a gente fica é tipo insight, insight, insight...
When we hook up, it's like insight, insight, insight...
"Ta bom, vão resolver isso aqui
"Ok, you're going to solve this here
Então... fala pra mim como é que gosta"
So... tell me how you like it"
Eu gosto quando você vem
I like it when you come
Mas não tenta ir tão além
But not that into going further
Não que eu queira algo sério, não quero mais mistério
Not that I want something serious, I do not want any more mystery
Quer deixar fluir, fica a seu critério
Let it flow, it's up to you
Essa barra que é segurar essa queda por trapstar
This is the standard to hold this fall for the trapstar
Me deixando crazy, quero jogar, yeah
Driving me crazy, I just want to gamble, yeah
A vida que vai mostrar, yeah, yeah, aye
The life that is going to show, yeah, yeah, aye
Eu tão flex, então flexiona,
I'm so flex, then show off,
Diretamente da lua vim parar na sua cama
Straight from the moon, I showed up in your bed
Vem comigo e fé, olha o que proporciona, mas
Come with me and faith, look what it provides, but
Desde que chegou o tempo virou maratona, baby, aye
Since you arrived, time has become a marathon, baby, aye
Eu sei que olha pra mim, baby, quer meus trap, que eu cansei
I know you look at me, baby, want my trap, but I’m getting tired
Pergunta porquê a gente não namora e fé, tipo baby
Asking why we do not date, faith, like baby
Isso não é um plug!
This is not a plug!
é nós dois!
It's just the two of us!
Não perco tempo pensando em nomes
I do not waste time thinking of names
nessas curvas
Only in these curves
Não penso em flores
I do not think of flowers
Linda de lacy, melhor é nosso lance...
Nice in lace, our thing is better...
deixa assim
Just leave it like this
Leva esse som
Take this song
Deixa nos fone e me liga amanhã
Leave it in the headphones and call me tomorrow
te lembrando, que isso não é um plug
Just reminding you, that this is not a plug
é nós dois, baby, e isso não tem nome
It's just the two of us, baby, and it does not have a name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.