Paroles et traduction 6ok feat. Cacau Alves - ISSO NÃO É UM PLUG
ISSO NÃO É UM PLUG
IT'S NOT A PLUG
*Mothaf*ckslam*
*Mothaf*ckslam*
Eu
sei
que
cê
olha
pra
mim,
baby,
quer
meus
trap...
ah,
nem
sei
I
know
you
look
at
me,
baby,
want
my
trap...
oh,
I
do
not
even
know
Num
faz
assim
não...
Don't
do
that...
Eu
sei
que
cê
olha
pra
mim,
baby,
quer
meus
trap,
só
que
eu
cansei
I
know
you
look
at
me,
baby,
want
my
trap,
but
I’m
getting
tired
Pergunta
porquê
a
gente
não
namora
e
fé,
tipo
baby
Asking
why
we
do
not
date,
faith,
like
baby
Isso
não
é
um
plug!
This
is
not
a
plug!
é
só
nós
dois!
It's
just
the
two
of
us!
Não
perco
tempo
pensando
em
nomes
I
do
not
waste
time
thinking
of
names
Só
nessas
curvas
Only
in
these
curves
Não
penso
em
flores
I
do
not
think
of
flowers
Linda
de
lacy,
melhor
é
nosso
lance...
Nice
in
lace,
our
thing
is
better...
Só
deixa
assim
Just
leave
it
like
this
Leva
esse
som
Take
this
song
Deixa
nos
fone
e
me
liga
amanhã
Leave
it
in
the
headphones
and
call
me
tomorrow
Só
te
lembrando,
que
isso
não
é
um
plug
Just
reminding
you,
that
this
is
not
a
plug
é
só
nós
dois,
baby,
e
isso
não
tem
nome
It's
just
the
two
of
us,
baby,
and
it
does
not
have
a
name
Ele
gosta
quando
eu
canto
baixo
no
ouvido,
like
that
He
likes
it
when
I
sing
low
in
his
ear,
like
that
Depois
daquela
noite
só
tá
dando
nós
dois
in
my
head
After
that
night,
it's
just
been
the
two
of
us
in
my
head
Sabe
que
não
nego
dance
for
me,
dance
for
me
You
know
that
I
am
not
denying
to
dance
for
me,
dance
for
me
E
aproveitando
lembre-se,
lembre-se
And
taking
advantage,
remember
it,
remember
it
Não
é
só
atração
sex
appeal,
tipo
gato
é
outra
view
It's
not
just
a
sex
appeal,
like
a
cat,
it's
another
view
O
feeling
sentiu
quando
meu
sorriso
te
deu
arrepio
The
feeling
he
felt
when
my
smile
gave
you
goosebumps
Sem
ensaio,
só
style
Without
rehearsal,
just
style
Quando
você
chega
e
quando
vai,
só
vai
When
you
arrive
and
when
you
leave,
just
go
Fogo
intensifica
tipo
no
seu
mic
The
fire
intensifies
like
in
your
microphone
Quando
a
gente
fica
é
tipo
insight,
insight,
insight...
When
we
hook
up,
it's
like
insight,
insight,
insight...
"Ta
bom,
vão
resolver
isso
aqui
"Ok,
you're
going
to
solve
this
here
Então...
fala
pra
mim
como
é
que
cê
gosta"
So...
tell
me
how
you
like
it"
Eu
gosto
quando
você
vem
I
like
it
when
you
come
Mas
não
tenta
ir
tão
além
But
not
that
into
going
further
Não
que
eu
queira
algo
sério,
não
quero
mais
mistério
Not
that
I
want
something
serious,
I
do
not
want
any
more
mystery
Quer
deixar
fluir,
fica
a
seu
critério
Let
it
flow,
it's
up
to
you
Essa
barra
que
é
segurar
essa
queda
por
trapstar
This
is
the
standard
to
hold
this
fall
for
the
trapstar
Me
deixando
crazy,
só
quero
jogar,
yeah
Driving
me
crazy,
I
just
want
to
gamble,
yeah
A
vida
que
vai
mostrar,
yeah,
yeah,
aye
The
life
that
is
going
to
show,
yeah,
yeah,
aye
Eu
tô
tão
flex,
então
flexiona,
I'm
so
flex,
then
show
off,
Diretamente
da
lua
vim
parar
na
sua
cama
Straight
from
the
moon,
I
showed
up
in
your
bed
Vem
comigo
e
fé,
olha
o
que
proporciona,
mas
Come
with
me
and
faith,
look
what
it
provides,
but
Desde
que
chegou
o
tempo
virou
maratona,
baby,
aye
Since
you
arrived,
time
has
become
a
marathon,
baby,
aye
Eu
sei
que
cê
olha
pra
mim,
baby,
quer
meus
trap,
só
que
eu
cansei
I
know
you
look
at
me,
baby,
want
my
trap,
but
I’m
getting
tired
Pergunta
porquê
a
gente
não
namora
e
fé,
tipo
baby
Asking
why
we
do
not
date,
faith,
like
baby
Isso
não
é
um
plug!
This
is
not
a
plug!
é
só
nós
dois!
It's
just
the
two
of
us!
Não
perco
tempo
pensando
em
nomes
I
do
not
waste
time
thinking
of
names
Só
nessas
curvas
Only
in
these
curves
Não
penso
em
flores
I
do
not
think
of
flowers
Linda
de
lacy,
melhor
é
nosso
lance...
Nice
in
lace,
our
thing
is
better...
Só
deixa
assim
Just
leave
it
like
this
Leva
esse
som
Take
this
song
Deixa
nos
fone
e
me
liga
amanhã
Leave
it
in
the
headphones
and
call
me
tomorrow
Só
te
lembrando,
que
isso
não
é
um
plug
Just
reminding
you,
that
this
is
not
a
plug
é
só
nós
dois,
baby,
e
isso
não
tem
nome
It's
just
the
two
of
us,
baby,
and
it
does
not
have
a
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.