Paroles et traduction 6osy - PLT
Mais
j'ai
pas
le
temps
Но
у
меня
нет
времени
J'ai
perdu
des
reufs
et
toi
tu
veux
que
prendre
mon
temps
Я
потерял
много
денег,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
не
торопился
Tu
me
dis
tout
l'temps
que
Ты
все
время
говоришь
мне,
что
Je
devrai
t'attendre
Мне
придется
ждать
тебя
Mais
moi
faut
que
j'avance
Но
мне
нужно
двигаться
дальше
J'ai
10
titres
à
finir
après
У
меня
есть
10
треков,
которые
нужно
закончить
после
Je
prendrai
p't'être
des
vacances
Я
возьму,
может
быть,
отпуск
J't'ai
dis
j'ai
perdu
des
frères
parce
que
jcrois
en
mes
rêves
Я
говорил
тебе,
что
потерял
братьев,
потому
что
верю
в
свои
мечты
Si
j'choisis
cette
vie
y'a
pas
de
retours
en
arrière
Если
я
выберу
эту
жизнь,
пути
назад
не
будет
On
me
dit
qu'j'ai
l'temps
pour
graver
mon
nom
sur
la
Pierre
Мне
говорят,
что
у
меня
есть
время,
чтобы
высечь
свое
имя
на
камне
Mais
toi
tu
m'demandes
d't'accorder
du
temps
Но
ты
просишь
меня
уделить
тебе
немного
времени
Donc
on
ride,
fly,
tard
jusqu'à
pas
heure
Так
что
мы
едем,
летим,
опаздываем,
пока
не
поздно
Qu'on
soit
high
toute
la
night,
tu
me
pièges
dans
ton
entre
Несмотря
на
то,
что
мы
были
под
кайфом
всю
ночь,
ты
заманиваешь
меня
в
ловушку
между
Pourquoi
tu
veux
d'mon
temps
alors
que
tu
sais
qu'j'suis
buisy
Зачем
тебе
нужно
мое
время,
когда
ты
знаешь,
что
я
занят
Tu
me
dis
bosy
j'ai
juste
besoin
de
te
parler
en
speed
Ты
говоришь
мне,
Боси,
мне
просто
нужно
поговорить
с
тобой
на
скорости
Mais
j'connais
la
chanson
tu
sais
comment
ça
s'termine
Но
я
знаю
песню,
Ты
знаешь,
чем
она
заканчивается
Deux
âmes
accrochées
qui
ne
verront
plus
les
limites
Две
зацепленные
души,
которые
больше
не
увидят
границ
Donc
on
perdra
du
temps
Так
мы
потеряем
время
Des
amis
et
sûrement
d'l'argent
Друзья
и,
конечно
же,
деньги
Et
tu
m'dis
que
tu
vaux
l'coup
pour
tous
ces
sacrifices
И
ты
говоришь
мне,
что
стоишь
всех
этих
жертв
Tu
m'invites,
et
j'viens
pcq
j'ai
besoin
d'faire
le
vide
Ты
приглашаешь
меня,
и
я
прихожу,
мне
нужно
убрать
мусор
Qu'est-ce
que
tu
veux
faire
ce
soir?
Чем
ты
хочешь
заняться
сегодня
вечером?
Faut
qu'on
fasse
vite
j'ai
un
projet
à
finir
Нам
нужно
поторопиться,
у
меня
есть
проект,
который
нужно
закончить
Mais
jte
laisse
choisir
le
resto
qu'on
fera
en
ville
Но
я
позволю
тебе
выбрать
ресторан,
которым
мы
будем
питаться
в
городе
On
boit
un
verre
ou
5 mais
ne
partons
pas
Мы
выпьем
по
стаканчику
или
5,
но
не
будем
уходить
Mais
ne
partons
pas
Но
давайте
не
будем
уходить
J'suis
en
manque
de
toi
Я
скучаю
по
тебе
Mais
j'ai
pas
le
temps
Но
у
меня
нет
времени
J'ai
perdu
des
reufs
et
toi
tu
veux
que
prendre
mon
temps
Я
потерял
много
денег,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
не
торопился
Tu
me
dis
tout
l'temps
que
Ты
все
время
говоришь
мне,
что
Je
devrai
t'attendre
Мне
придется
ждать
тебя
Mais
moi
faut
que
j'avance
Но
мне
нужно
двигаться
дальше
J'ai
10
titres
à
finir
après
У
меня
есть
10
треков,
которые
нужно
закончить
после
Je
prendrai
p't'être
des
vacances
Я
возьму,
может
быть,
отпуск
J't'ai
dis
j'ai
perdu
des
frères
parce
que
jcrois
en
mes
rêves
Я
говорил
тебе,
что
потерял
братьев,
потому
что
верю
в
свои
мечты
Si
j'choisis
cette
vie
y'a
pas
de
retours
en
arrière
Если
я
выберу
эту
жизнь,
пути
назад
не
будет
On
me
dit
qu'j'ai
l'temps
pour
graver
mon
nom
sur
la
Pierre
Мне
говорят,
что
у
меня
есть
время,
чтобы
высечь
свое
имя
на
камне
Mais
toi
tu
m'demandes
d't'accorder
du
temps
Но
ты
просишь
меня
уделить
тебе
немного
времени
Donc
on
ride,
fly,
tard
jusqu'à
pas
heure
Так
что
мы
едем,
летим,
опаздываем,
пока
не
поздно
Qu'on
soit
high
toute
la
night,
tu
me
pièges
dans
ton
entre
Несмотря
на
то,
что
мы
были
под
кайфом
всю
ночь,
ты
заманиваешь
меня
в
ловушку
между
Mais
j'ai
pas
le
temps
Но
у
меня
нет
времени
Mais
j'ai
pas
le
temps
nan
Но
у
меня
нет
времени
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 6osy Bose
Album
PLT
date de sortie
05-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.