6yakko - ¿CUÁNTO MÁS? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 6yakko - ¿CUÁNTO MÁS?




¿CUÁNTO MÁS?
HOW MUCH MORE?
Espero a llegar a casa para llorar
I wait to get home to cry
Todo parece ir en mi contra
Everything seems to be going against me
¿Cuánto más tengo que sacrificar?
How much more do I have to sacrifice?
Si no me queda nada más
If I have nothing more
Me voy a acabar por partir a la mitad
I'm going to end up splitting in half
He perdido todo lo que me importa
I've lost everything that matters to me
Cuánto menos sepas de mejor
The less you know about me, the better
No pude parar el reloj
I couldn't stop the clock
Déjalos que nos miren
Let them stare at us
Me suda la polla lo que piensen de
I don't give a damn what they think of me
He aprendido a pelear no les tengo miedo putos
I've learned to fight, I'm not afraid of them
Nunca tuve suerte pero no la necesito
I've never been lucky, but I don't need it
Entre tus piernas ma' resucito
Between your legs is where I come alive
Mira mira bien, voy a dejarlo todo escrito
Look, look carefully, I'm going to leave it all written down
Me causas
You cause me
Parálisis
Paralysis
Espero a llegar a casa para llorar
I wait to get home to cry
Todo parece ir en mi contra
Everything seems to be going against me
¿Cuánto más tengo que sacrificar?
How much more do I have to sacrifice?
Ya no me queda nadie más
I have no one left
Me voy a acabar por partir a la mitad
I'm going to end up splitting in half
He perdido todo lo que me importa
I've lost everything that matters to me
Cuánto menos sepas de mejor
The less you know about me, the better
No pude parar el reloj
I couldn't stop the clock
Te follaba hasta sin ganas
I fucked you even when I didn't feel like it
Aunque ahora no te pueda ni mirar a la cara
Even though now I can't even look you in the eye
Al final todo se reduce a nada
In the end it all comes down to nothing
(Ayúdame)
(Help me)
¿Cuánto más voy a tener que sacrificar?
How much more am I going to have to sacrifice?
¡¿Cuánto más voy a tener que sacrificar?!
How much more am I going to have to sacrifice?!
Juramos guardarlo entre los dos
We swore to keep it between the two of us
Confía en mi amor
Trust me, my love
Espero a llegar a casa para llorar
I wait to get home to cry
Todo parece ir en mi contra
Everything seems to be going against me
¿Cuánto más tengo que sacrificar?
How much more do I have to sacrifice?
Si no me queda nada más
If I have nothing more
Me voy a acabar por partir a la mitad
I'm going to end up splitting in half
He perdido todo lo que me importa
I've lost everything that matters to me
Cuánto menos sepas de mejor
The less you know about me, the better
No pude parar el reloj
I couldn't stop the clock
Espero a llegar a casa para llorar
I wait to get home to cry
He perdido todo lo que importa
I've lost everything that matters





Writer(s): Paulo Xavier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.