Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
lord
I
pray
to
you
guide
my
steps
in
your
fashion
Lieber
Herr,
ich
bete
zu
Dir,
leite
meine
Schritte
nach
Deiner
Art
I'm
here
to
fight
for
you
and
I
promise
you
that
I'm
not
cappin
Ich
bin
hier,
um
für
Dich
zu
kämpfen,
und
ich
verspreche
Dir,
dass
ich
nicht
lüge
And
I'm
not
relaxin
already
told
y'all
I'm
bout
that
action
Und
ich
entspanne
mich
nicht,
ich
habe
euch
schon
gesagt,
ich
bin
bereit
für
Action
Tell
satin
I
want
all
smoke
then
we'll
see
who
really
flexin
Sag
Satin,
ich
will
den
ganzen
Rauch,
dann
werden
wir
sehen,
wer
wirklich
prahlt
I
stand
for
his
word
with
no
second
guessin
Ich
stehe
zu
Seinem
Wort,
ohne
zu
zögern
Made
my
mistakes,
ya
I've
learned
my
lessons
Habe
meine
Fehler
gemacht,
ja,
ich
habe
meine
Lektionen
gelernt
Thanking
the
Lord
for
all
his
blessings
Danke
dem
Herrn
für
all
Seine
Segnungen
I
get
persecuted
but
you
know
I'm
not
stressin
at
all
Ich
werde
verfolgt,
aber
Du
weißt,
ich
stresse
mich
überhaupt
nicht
Nah
I
ain't
stressin,
Thankin
the
Lord
for
all
his
blessins,
Fight
for
him
that's
without
question
Nein,
ich
stresse
mich
nicht,
danke
dem
Herrn
für
all
Seine
Segnungen,
für
Ihn
kämpfen,
das
ist
ohne
Frage
Its
demons
out
here
better
get
protection,
Never
leave
the
house
without
a
weapon
Es
sind
Dämonen
hier
draußen,
besser
Schutz
suchen,
verlasse
niemals
das
Haus
ohne
eine
Waffe
Cause
you
know
how
they
is
when
they
get
to
flexin,
They
must
ain't
get
the
message
Weil
Du
weißt,
wie
sie
sind,
wenn
sie
anfangen
zu
prahlen,
sie
müssen
die
Nachricht
nicht
bekommen
haben
I
Already
been
tested,
got
God
on
my
side
like
a
smith
n
westin,
Cause
it's
time
for
war
Ich
wurde
bereits
getestet,
habe
Gott
an
meiner
Seite
wie
eine
Smith
& Wesson,
denn
es
ist
Zeit
für
Krieg
Using
his
word
as
a
shield
and
a
sword,
I
stand
for
the
flag
only
kneel
for
the
Lord
Ich
benutze
Sein
Wort
als
Schild
und
Schwert,
ich
stehe
für
die
Flagge,
knie
nur
vor
dem
Herrn
Tell
these
false
teachers
they
give
me
a
bore,
Let's
let
em
all
know
we
ain't
playin
no
more
Sag
diesen
falschen
Lehrern,
sie
langweilen
mich,
lass
uns
sie
alle
wissen,
dass
wir
nicht
mehr
spielen
Line
em
all
up
and
then
show
them
the
door
no
need
for
encores
Stell
sie
alle
auf
und
zeig
ihnen
dann
die
Tür,
keine
Zugaben
nötig
I
checked
in
the
game
just
to
even
the
score,
because
they
been
flexin
way
more
than
before
Ich
bin
ins
Spiel
gekommen,
um
den
Punktestand
auszugleichen,
weil
sie
viel
mehr
als
zuvor
geprahlt
haben
Just
give
me
the
ball
if
we
down
in
the
4th,
you
know
I'ma
score
Gib
mir
einfach
den
Ball,
wenn
wir
im
4.
Viertel
hinten
liegen,
Du
weißt,
ich
werde
punkten
Got
my
squad
with
me
we
charged
by
the
Lord,
they
just
mad
cause
they
lose
and
they
sore
Habe
meine
Mannschaft
bei
mir,
wir
sind
vom
Herrn
beauftragt,
sie
sind
nur
sauer,
weil
sie
verlieren
und
wund
sind
Got
me
a
pick
now
I'm
ready
more,
they
say
that
they
bout
it
they'll
come
to
your
door
Habe
jetzt
einen
Pick,
ich
bin
bereit
für
mehr,
sie
sagen,
sie
sind
dabei,
sie
werden
zu
Deiner
Tür
kommen
But
Patriots
strapped
up
and
ready
for
war
Aber
Patrioten
sind
bewaffnet
und
bereit
für
den
Krieg
Dear
lord
I
pray
to
you
guide
my
steps
in
your
fashion
Lieber
Herr,
ich
bete
zu
Dir,
leite
meine
Schritte
nach
Deiner
Art
I'm
here
to
fight
for
you
and
I
promise
you
that
I'm
not
cappin
Ich
bin
hier,
um
für
Dich
zu
kämpfen,
und
ich
verspreche
Dir,
dass
ich
nicht
lüge
And
I'm
not
relaxin
already
told
y'all
I'm
bout
that
action
Und
ich
entspanne
mich
nicht,
ich
habe
euch
schon
gesagt,
ich
bin
bereit
für
Action
Tell
satin
I
want
all
smoke
then
we'll
see
who
really
flexin
Sag
Satin,
ich
will
den
ganzen
Rauch,
dann
werden
wir
sehen,
wer
wirklich
prahlt
I
stand
for
his
word
with
no
second
guessin
Ich
stehe
zu
Seinem
Wort,
ohne
zu
zögern
Made
my
mistakes,
ya
I've
learned
my
lessons
Habe
meine
Fehler
gemacht,
ja,
ich
habe
meine
Lektionen
gelernt
Thanking
the
Lord
for
all
his
blessings
Danke
dem
Herrn
für
all
Seine
Segnungen
I
get
persecuted
but
you
know
I'm
not
stressin
at
all
Ich
werde
verfolgt,
aber
Du
weißt,
ich
stresse
mich
überhaupt
nicht
Nah
I'm
not
relaxin,
this
fight
right
here
ain't
for
no
actors,
you
the
weakest
link
I'm
tha
missin
factor
Nein,
ich
entspanne
mich
nicht,
dieser
Kampf
hier
ist
nichts
für
Schauspieler,
Du
bist
das
schwächste
Glied,
ich
bin
der
fehlende
Faktor
Can't
hang
with
me
we
got
different
standards,
call
em
Sway
cause
they
aint
got
the
answers
Kann
nicht
mit
mir
mithalten,
wir
haben
unterschiedliche
Standards,
nenn
sie
Sway,
denn
sie
haben
keine
Antworten
Hollerin
'I'll
circle
back'
what
a
disaster,
you
see
the
game
messed
up
ya
its
filled
with
jesters
Schreien
'Ich
melde
mich
wieder',
was
für
eine
Katastrophe,
Du
siehst,
das
Spiel
ist
durcheinander,
ja,
es
ist
voller
Narren
Tell
me
why
Disney
hirin
molesters,
and
why
they
all
look
like
Uncle
Fester?
Sag
mir,
warum
Disney
Kinderschänder
einstellt,
und
warum
sie
alle
wie
Onkel
Fester
aussehen?
I
stand
for
his
word
don't
matter
the
weather,
and
you
lukewarm
Christians
better
get
it
together
Ich
stehe
für
Sein
Wort,
egal
bei
welchem
Wetter,
und
ihr
lauwarmen
Christen
solltet
euch
zusammenreißen
Cause
when
Jesus
come
back
I
can't
help
ya,
gone
be
runnin
around
all
helter
skelter
Denn
wenn
Jesus
zurückkommt,
kann
ich
Dir
nicht
helfen,
Du
wirst
dann
kopflos
herumlaufen
Cause
you
ain't
listen
to
the
things
that
we
tried
to
tell
ya,
gotta
listen
to
the
word
it'll
never
fail
ya
Weil
Du
nicht
auf
die
Dinge
gehört
hast,
die
wir
versucht
haben,
Dir
zu
sagen,
Du
musst
auf
das
Wort
hören,
es
wird
Dich
niemals
im
Stich
lassen
It's
the
world
or
God
you
better
make
ya
pick,
we
gettin
down
and
dirty
got
no
time
for
pics
Es
ist
die
Welt
oder
Gott,
Du
musst
Dich
entscheiden,
wir
machen
uns
die
Hände
schmutzig,
haben
keine
Zeit
für
Fotos
Nobody
gonna
see
it
wont
be
no
flicks,
was
on
the
sideline
but
i
got
in
the
mix
Niemand
wird
es
sehen,
es
wird
keine
Filme
geben,
war
an
der
Seitenlinie,
aber
ich
bin
jetzt
mitten
im
Geschehen
Tried
to
keep
it
peaceful
guess
war
it
is,
when
I
leave
the
crib
that's
why
I
keep
a
stick
(matter
fact
2)
Habe
versucht,
es
friedlich
zu
halten,
schätze,
es
ist
Krieg,
wenn
ich
das
Haus
verlasse,
deshalb
habe
ich
immer
einen
Stock
dabei
(tatsächlich
2)
Oh
they
big
and
bad
just
cause
talkin
ish?,
We
gone
son
em
tho
like
the
Bucks
in
six
Oh,
sie
sind
groß
und
böse,
nur
weil
sie
Mist
reden?,
Wir
werden
sie
fertigmachen,
so
wie
die
Bucks
in
sechs
Spielen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Saffore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.