7"1 Slim - Dear Lord - traduction des paroles en allemand

Dear Lord - 7"1 Slimtraduction en allemand




Dear Lord
Lieber Herr
Dear lord I pray to you guide my steps in your fashion
Lieber Herr, ich bete zu Dir, leite meine Schritte nach Deiner Art
I'm here to fight for you and I promise you that I'm not cappin
Ich bin hier, um für Dich zu kämpfen, und ich verspreche Dir, dass ich nicht lüge
And I'm not relaxin already told y'all I'm bout that action
Und ich entspanne mich nicht, ich habe euch schon gesagt, ich bin bereit für Action
Tell satin I want all smoke then we'll see who really flexin
Sag Satin, ich will den ganzen Rauch, dann werden wir sehen, wer wirklich prahlt
I stand for his word with no second guessin
Ich stehe zu Seinem Wort, ohne zu zögern
Made my mistakes, ya I've learned my lessons
Habe meine Fehler gemacht, ja, ich habe meine Lektionen gelernt
Thanking the Lord for all his blessings
Danke dem Herrn für all Seine Segnungen
I get persecuted but you know I'm not stressin at all
Ich werde verfolgt, aber Du weißt, ich stresse mich überhaupt nicht
Nah I ain't stressin, Thankin the Lord for all his blessins, Fight for him that's without question
Nein, ich stresse mich nicht, danke dem Herrn für all Seine Segnungen, für Ihn kämpfen, das ist ohne Frage
Its demons out here better get protection, Never leave the house without a weapon
Es sind Dämonen hier draußen, besser Schutz suchen, verlasse niemals das Haus ohne eine Waffe
Cause you know how they is when they get to flexin, They must ain't get the message
Weil Du weißt, wie sie sind, wenn sie anfangen zu prahlen, sie müssen die Nachricht nicht bekommen haben
I Already been tested, got God on my side like a smith n westin, Cause it's time for war
Ich wurde bereits getestet, habe Gott an meiner Seite wie eine Smith & Wesson, denn es ist Zeit für Krieg
Using his word as a shield and a sword, I stand for the flag only kneel for the Lord
Ich benutze Sein Wort als Schild und Schwert, ich stehe für die Flagge, knie nur vor dem Herrn
Tell these false teachers they give me a bore, Let's let em all know we ain't playin no more
Sag diesen falschen Lehrern, sie langweilen mich, lass uns sie alle wissen, dass wir nicht mehr spielen
Line em all up and then show them the door no need for encores
Stell sie alle auf und zeig ihnen dann die Tür, keine Zugaben nötig
I checked in the game just to even the score, because they been flexin way more than before
Ich bin ins Spiel gekommen, um den Punktestand auszugleichen, weil sie viel mehr als zuvor geprahlt haben
Just give me the ball if we down in the 4th, you know I'ma score
Gib mir einfach den Ball, wenn wir im 4. Viertel hinten liegen, Du weißt, ich werde punkten
Got my squad with me we charged by the Lord, they just mad cause they lose and they sore
Habe meine Mannschaft bei mir, wir sind vom Herrn beauftragt, sie sind nur sauer, weil sie verlieren und wund sind
Got me a pick now I'm ready more, they say that they bout it they'll come to your door
Habe jetzt einen Pick, ich bin bereit für mehr, sie sagen, sie sind dabei, sie werden zu Deiner Tür kommen
But Patriots strapped up and ready for war
Aber Patrioten sind bewaffnet und bereit für den Krieg
Dear lord I pray to you guide my steps in your fashion
Lieber Herr, ich bete zu Dir, leite meine Schritte nach Deiner Art
I'm here to fight for you and I promise you that I'm not cappin
Ich bin hier, um für Dich zu kämpfen, und ich verspreche Dir, dass ich nicht lüge
And I'm not relaxin already told y'all I'm bout that action
Und ich entspanne mich nicht, ich habe euch schon gesagt, ich bin bereit für Action
Tell satin I want all smoke then we'll see who really flexin
Sag Satin, ich will den ganzen Rauch, dann werden wir sehen, wer wirklich prahlt
I stand for his word with no second guessin
Ich stehe zu Seinem Wort, ohne zu zögern
Made my mistakes, ya I've learned my lessons
Habe meine Fehler gemacht, ja, ich habe meine Lektionen gelernt
Thanking the Lord for all his blessings
Danke dem Herrn für all Seine Segnungen
I get persecuted but you know I'm not stressin at all
Ich werde verfolgt, aber Du weißt, ich stresse mich überhaupt nicht
Nah I'm not relaxin, this fight right here ain't for no actors, you the weakest link I'm tha missin factor
Nein, ich entspanne mich nicht, dieser Kampf hier ist nichts für Schauspieler, Du bist das schwächste Glied, ich bin der fehlende Faktor
Can't hang with me we got different standards, call em Sway cause they aint got the answers
Kann nicht mit mir mithalten, wir haben unterschiedliche Standards, nenn sie Sway, denn sie haben keine Antworten
Hollerin 'I'll circle back' what a disaster, you see the game messed up ya its filled with jesters
Schreien 'Ich melde mich wieder', was für eine Katastrophe, Du siehst, das Spiel ist durcheinander, ja, es ist voller Narren
Tell me why Disney hirin molesters, and why they all look like Uncle Fester?
Sag mir, warum Disney Kinderschänder einstellt, und warum sie alle wie Onkel Fester aussehen?
I stand for his word don't matter the weather, and you lukewarm Christians better get it together
Ich stehe für Sein Wort, egal bei welchem Wetter, und ihr lauwarmen Christen solltet euch zusammenreißen
Cause when Jesus come back I can't help ya, gone be runnin around all helter skelter
Denn wenn Jesus zurückkommt, kann ich Dir nicht helfen, Du wirst dann kopflos herumlaufen
Cause you ain't listen to the things that we tried to tell ya, gotta listen to the word it'll never fail ya
Weil Du nicht auf die Dinge gehört hast, die wir versucht haben, Dir zu sagen, Du musst auf das Wort hören, es wird Dich niemals im Stich lassen
It's the world or God you better make ya pick, we gettin down and dirty got no time for pics
Es ist die Welt oder Gott, Du musst Dich entscheiden, wir machen uns die Hände schmutzig, haben keine Zeit für Fotos
Nobody gonna see it wont be no flicks, was on the sideline but i got in the mix
Niemand wird es sehen, es wird keine Filme geben, war an der Seitenlinie, aber ich bin jetzt mitten im Geschehen
Tried to keep it peaceful guess war it is, when I leave the crib that's why I keep a stick (matter fact 2)
Habe versucht, es friedlich zu halten, schätze, es ist Krieg, wenn ich das Haus verlasse, deshalb habe ich immer einen Stock dabei (tatsächlich 2)
Oh they big and bad just cause talkin ish?, We gone son em tho like the Bucks in six
Oh, sie sind groß und böse, nur weil sie Mist reden?, Wir werden sie fertigmachen, so wie die Bucks in sechs Spielen





Writer(s): Jeremy Saffore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.