7!! - Konohiroi Sorano Shitade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7!! - Konohiroi Sorano Shitade




Konohiroi Sorano Shitade
Under This Wide Sky
同じように笑ってた すぎたふたり
We smiled just like each other, so young and naive
風がきらめく渡り廊下は お気に入りの場所
The breezy hallway was our favorite secret spot
顔を寄せて合って渡す 片方のイヤホン
We'd share an earbud each, our faces close
優しく響く切ない声に したね
Your beautiful voice sent a pang to my heart
萌えるふたりだけのサイン きっとみんなは知らない
Our special sign, just for the two of us
ふざけあって 笑いあった
We laughed and had so much fun
あの日に戻れたら...
I wish we could go back to those days...
この広い空の下で 今君はなにしてるの?
Beneath this wide sky, where are you now?
はまだ 見失うことが多いけど
I'm still so lost at times
君は元気でいますか? 泣いたりしてませんか?
Are you doing well? Have you let go of the pain?
は今 君の笑顔思い出して涙 がこぼれたよ
I'm remembering your smile right now, and my eyes fill with tears
の理由も聞かずに そばにいてくれたね
You listened to my every cry without asking why
「もう大丈夫」って笑う君に 助けられたよ
Your smile that said, "It'll be okay," saved me
君と過ごす時間は 何よりも楽しくて
Every moment we shared was filled with joy
語り合った ケンカもした
We talked and even fought sometimes
ああ いてた
Oh, how I cherish those memories
この広い空の下で 今君はなにしてるの?
Beneath this wide sky, where are you now?
はまだ 思い出のあの曲口 ずさむわ
I still hum that song we loved so much
君は笑顔でいますか? 寂しくしてませんか?
Are you happy? Do you miss me?
君のことを 一番知っているのは私 だったのにね...
I used to know everything about you...
萌えるふたりだけのサイン いつまでも忘れないよ
Our special sign, just for the two of us
ふざけあって 笑いあった
We laughed and had so much fun
サヨナラ ありがとう
Goodbye. Thank you for everything
この広い空の下で 今君を想いながら
Beneath this wide sky, I'm thinking of you
は今 この場所から歩き始めるわ
And now, I'm starting a new journey
は元気でいるよ もう泣いたりしないから
I'm doing better now, I won't let myself cry anymore
広がる空 しい風に吹かれ涙 は輝 くよ
The sky is vast, the wind is new, and my tears have turned to hope
張り裂けそうな胸の痛みは私 と君をつないでいたんだ
The pain that tore at my heart kept us connected, my love





Writer(s): Nanae Hamakawa (pka Nanae), Maiko Inafuku (pka Maiko)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.