seven oops - Konohiroi Sorano Shitade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction seven oops - Konohiroi Sorano Shitade




Konohiroi Sorano Shitade
Beneath This Vast Sky
同じように笑ってた
We both used to smile the same
幼すぎたふたり
We were so young
風がきらめく渡り廊下は
The wind shimmers through the covered walkway
お気に入りの場所
Our favorite place
顔を寄せて合って渡す
Faces close, we share
片方のイヤホン
A single earbud
優しく響く切ない声に
To the sorrowful voice that gently echoes
涙したね
We shed tears
萌えるふたりだけのサイン
A unique sign between just the two of us
きっとみんなは知らない
No one else knows
ふざけあって
Joking around
笑いあった
We laughed
あの日に戻れたら...
If only we could go back to that day...
この広い空の下で
Beneath this vast sky
今君はなにしてるの?
What are you doing right now?
私はまだ
I'm still
見失うことが多いけど
Losing my way quite often
君は元気でいますか?
Are you doing well?
泣いたりしてませんか?
Are you crying?
私は今
I am now
君の笑顔思い出して
Remembering your smile
涙がこぼれたよ
And tears spill
涙の理由(わけ)も聞かずに
Without asking why I was crying
そばにいてくれたね
You stayed by my side
「もう大丈夫。」って笑う君に
With a smile saying, "It'll be okay."
助けられたよ
You saved me
君と過ごす時間は
Our time together was
何よりも楽しくて
Always the most fun
語り合った
We talked
ケンカもした
We argued
ああ 輝いてた
Ah, it was radiant
この広い空の下で
Beneath this vast sky
今君はなにしてるの?
What are you doing right now?
私はまだ
I'm still
思い出のあの曲口ずさむわ
Humming that nostalgic melody
君は笑顔でいますか?
Are you smiling?
寂しくしてませんか?
Are you lonely?
君のことを
I
一番知っているのは
Knew you best
私だったのにね...
And yet...
萌えるふたりだけのサイン
A unique sign between just the two of us
いつまでも忘れないよ
I will never forget
ふざけあって
Joking around
笑いあった
We laughed
サヨナラ ありがとう
Farewell. Thank you
この広い空の下で
Beneath this vast sky
今君を想いながら
Thinking of you now
私は今
I
この場所から歩き始めるわ
Start walking from this place
私は元気でいるよ
I'm doing well
もう泣いたりしないから
I won't cry anymore
広がる空
The wide sky
新しい風に吹かれ涙は輝くよ
Tears sparkle as they're blown away by a new wind
張り裂けそうな胸の痛みは私と君をつないでいたんだ
The piercing pain in my chest had always connected you and me





Writer(s): Maiko, Nanae, maiko, nanae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.