Paroles et traduction seven oops - Konohiroi Sorano Shitade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konohiroi Sorano Shitade
Beneath This Vast Sky
同じように笑ってた
We
both
used
to
smile
the
same
風がきらめく渡り廊下は
The
wind
shimmers
through
the
covered
walkway
お気に入りの場所
Our
favorite
place
顔を寄せて合って渡す
Faces
close,
we
share
優しく響く切ない声に
To
the
sorrowful
voice
that
gently
echoes
萌えるふたりだけのサイン
A
unique
sign
between
just
the
two
of
us
きっとみんなは知らない
No
one
else
knows
あの日に戻れたら...
If
only
we
could
go
back
to
that
day...
この広い空の下で
Beneath
this
vast
sky
今君はなにしてるの?
What
are
you
doing
right
now?
見失うことが多いけど
Losing
my
way
quite
often
君は元気でいますか?
Are
you
doing
well?
泣いたりしてませんか?
Are
you
crying?
君の笑顔思い出して
Remembering
your
smile
涙の理由(わけ)も聞かずに
Without
asking
why
I
was
crying
そばにいてくれたね
You
stayed
by
my
side
「もう大丈夫。」って笑う君に
With
a
smile
saying,
"It'll
be
okay."
君と過ごす時間は
Our
time
together
was
何よりも楽しくて
Always
the
most
fun
ああ
輝いてた
Ah,
it
was
radiant
この広い空の下で
Beneath
this
vast
sky
今君はなにしてるの?
What
are
you
doing
right
now?
思い出のあの曲口ずさむわ
Humming
that
nostalgic
melody
君は笑顔でいますか?
Are
you
smiling?
寂しくしてませんか?
Are
you
lonely?
萌えるふたりだけのサイン
A
unique
sign
between
just
the
two
of
us
いつまでも忘れないよ
I
will
never
forget
サヨナラ
ありがとう
Farewell.
Thank
you
この広い空の下で
Beneath
this
vast
sky
今君を想いながら
Thinking
of
you
now
この場所から歩き始めるわ
Start
walking
from
this
place
もう泣いたりしないから
I
won't
cry
anymore
新しい風に吹かれ涙は輝くよ
Tears
sparkle
as
they're
blown
away
by
a
new
wind
張り裂けそうな胸の痛みは私と君をつないでいたんだ
The
piercing
pain
in
my
chest
had
always
connected
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maiko, Nanae, maiko, nanae
Album
この広い空の下で
date de sortie
15-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.