7!! - この雨が降る前に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7!! - この雨が降る前に




この雨が降る前に
Before this rain starts
買い物をすまして 平和な日常を過ごすの
Shopping done. Peacefully enjoying my daily routine.
当たり前の事がなんだか すごく幸せなの
Ordinary things somehow feel so extremely fortunate.
愛して もっともっと 足元の花達も踊りだす
Love me love me more and more, even the flowers bloom,
優しい風にゆられながら 私は生きてるの
I’m rocking as I’m swayed by the gentle breeze.
この雨が降る前に 早く君の家へと帰りたい
Before this rain starts, I wanna rush back quickly to your home.
こんなに誰かの事 想うのは初めてよ
It’s the first time I’ve felt this way about someone.
モノクロな毎日が 君を中心に回りだす
My monochromatic days start to orbit around you.
関係ないモノなんてない 早く君の元へ帰りたい
Nothing’s irrelevant. I wanna rush back to you now.
こんな私だって 時々キュッと不安になる
Really, even I get anxious sometimes,
ショーウィンドウに映るのは くもり顔の私
My cloudy face reflected in the shop window.
教えてほしいの コレといってカワイイわけじゃないし
Tell me, I wouldn’t necessarily say I’m pretty,
料理だって得意じゃないし なぜ好きになったの?
I’m not good at cooking either. Why did you fall for me?
ほら雨が降り出した 待ちくたびれた君が目に浮かぶ
Now it’s started raining, I can picture you anxiously waiting.
なんだかおかしくて ほっぺたがゆるんじゃうよ
It’s funny and makes me smile.
降りそそぐ雨のように 君への疑問は多いけど
Like the falling rain, I have so many doubts about you,
すべて洗い流してくれよ 落ちたしずくがハジけ飛ぶ
But wash them all away. Teardrops splash into the water.
はりつくワンピース 濡れた長い髪
My clingy one-piece dress, my soaking long hair
君への愛の火は 雨なんかじゃ消せないから
The fire of my love for you will never be put out by rain.
この雨が泣きやめば 七色の虹が顔を出す
When the rain stops, a seven-colored rainbow will come out.
水たまり飛びこえて 君の元へ走り出す
Splashing through puddles, I run to you.
この雨の向こう側へ 君とドライブへ出かけよう
Let’s go for a drive to the other side of the rain.
君なしじゃいられない もっともっと遠くへ
I can’t go on without you. Let’s go somewhere even further.
君とその先へ
To you and the future.





Writer(s): Michiru Kikuzato (pka Michiru), Maiko Inafuku (pka Maiko)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.