Paroles et traduction 7!! - オレンジ-Acoustic Ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オレンジ-Acoustic Ver.-
Orange-Acoustic Ver.-
小さな肩を
並べて歩いた
We
walked
side
by
side,
our
shoulders
brushing
against
each
other
何でもない事で笑い合い
Laughing
over
nothing
at
all
同じ夢を見つめていた
We
gazed
upon
the
same
dream
耳を澄ませば
今でも聞こえる
If
I
listen
closely,
I
can
still
hear
君の声
オレンジ色に染まる
街の中
Your
voice
amidst
the
city
streets
bathed
in
orange
君がいないと本当に退屈だね
It
really
is
boring
without
you
寂しいと言えば笑われてしまうけど
I
might
get
laughed
at
for
saying
that
I'm
lonely
残されたもの
何度も確かめるよ
I
repeatedly
check
what
you
left
behind
消えることなく輝いている
It
continues
to
shine
without
fading
雨上がりの空のような
Like
the
sky
after
the
rain
心が晴れるような
It's
like
my
heart
is
clearing
up
君の笑顔を憶えている
I
remember
the
smile
on
your
face
思い出して
笑顔になる
I
think
back
on
it
and
smile
きっと
二人はあの日のまま
I'm
sure
we're
both
still
the
same
as
we
were
that
day
無邪気な子供のまま
Innocent
as
children
巡る季節を駆け抜けていく
Racing
through
the
changing
seasons
それぞれの明日を見て
Looking
towards
our
own
tomorrows
一人になれば
不安になると
I
get
anxious
when
I'm
by
myself
眠りたくない夜は
話し続けていた
On
those
nights
when
I
can't
sleep,
we
talked
for
hours
君はこれから何を見ていくんだろう
I
wonder
what
you
will
see
from
now
on
私はここで何を見ていくのだろう
I
wonder
what
I
will
see
from
here
沈む夕焼け
オレンジに染まる街に
The
sunset
sinks,
dyeing
the
city
in
orange
そっと涙を預けてみる
I
silently
entrust
my
tears
to
it
何億もの光の中
In
the
midst
of
billions
of
stars
生まれた一つの愛
A
single
love
was
born
変わらなくても変わってしまっても
Whether
things
change
or
stay
the
same
君は君だよ
心配無いよ
You
are
you,
so
don't
worry
いつか
二人が大人になって
Someday
when
we're
both
adults
素敵な人に出会って
We'll
meet
wonderful
people
かけがえのない家族を連れて
We'll
raise
irreplaceable
families
この場所で逢えるといいな
I
hope
we
can
meet
again
in
this
place
雨上がりの空のような
Like
the
sky
after
the
rain
心が晴れるような
It's
like
my
heart
is
clearing
up
君の笑顔を憶えている
I
remember
the
smile
on
your
face
思い出して
笑顔になる
I
think
back
on
it
and
smile
何億もの光の中
In
the
midst
of
billions
of
stars
生まれた一つの愛
A
single
love
was
born
巡る季節を駆け抜けていく
Racing
through
the
changing
seasons
それぞれの明日を見て
Looking
towards
our
own
tomorrows
それぞれの夢を選んで
Choosing
our
own
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.