Paroles et traduction 7!! - メロディ・メーカー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まず言いたいことはなんだっけ?
What
did
I
want
to
say
first?
単純に君が好きなだけ
ただそれだけだから
That
I
simply
love
you,
that's
all,
言葉にならなくて
Because
I
can't
put
it
into
words,
想いを綴ることができないノート
And
I
can't
write
my
feelings
in
a
notebook.
かっこ悪いと分かっている
I
know
it's
lame,
今時流行らないことだって知っているけど
I
know
it's
not
cool
anymore,
歌うことでしか気持ちを伝えられないと
But
I
can't
convey
my
feelings
except
by
singing,
鳴らすドレミレド
Playing
Do-Re-Mi-Re-Do.
教室の窓に吹き込む風
もう春の気配はしない
The
wind
blowing
through
the
window
of
the
classroom,
there's
no
sign
of
spring
汗ばむ額を押さえながら
頭フル回転
Wiping
the
sweat
from
my
forehead,
my
mind
is
racing,
思いつくままに
形に変える
メロディ
Changing
my
ideas
into
form,
melody.
君に聴かせたい
渾身のラブソング
I
want
you
to
hear
my
full-blown
love
song,
鳴らせ
成功を伝えるアナウンス
Let
the
announcement
of
success
resound,
人目気にしないで
なりふり構わないで
Don't
care
about
what
others
think
or
how
I
look,
その想い打ち込んでやれ!
Put
your
heart
into
it!
ほら
君の心めがけ
Come
on,
aim
for
your
heart.
まず言いたいことはなんだっけ?
What
did
I
want
to
say
first?
単純に君が好きなだけ
ただそれだけだから
That
I
simply
love
you,
that's
all,
その笑顔見たくて
笑って欲しくて
I
want
to
see
you
smile,
I
want
you
to
laugh,
ほら
こっちを見てと
Hey,
look
this
way.
教室の窓に吹き込む風
カーテンを揺らしてる
The
wind
blowing
through
the
classroom
window,
shaking
the
curtains,
高鳴る気持ちを押さえながら
頭フル回転
Suppressing
my
pounding
heart,
my
mind
is
racing,
想いを詰め込んで
形に変える
メロディ
Putting
my
feelings
into
form,
melody.
君に聴かせたい
魂のラブソング
I
want
you
to
hear
my
soulful
love
song,
響け
太陽のそのまた向こうまでも
Let
it
resonate
beyond
the
sun,
だけど君の前に
いざ君の前に立つと
But
when
I
stand
in
front
of
you,
きっと上手くいかないんだろうなぁ
I
bet
things
won't
go
so
well.
緊張なんかしちゃってさ
I'll
probably
get
nervous.
世界を変えるような歌じゃない
It's
not
a
song
that
will
change
the
world,
誰か救うような歌でもない
It
won't
save
anyone,
思いつくままに
形に変えた
メロディ
It's
just
my
ideas
changing
into
form,
melody.
君に聴かせたい
渾身のラブソング
I
want
you
to
hear
my
full-blown
love
song,
鳴らせ
成功を伝えるアナウンス
Let
the
announcement
of
success
resound,
人目気にしないで
なりふり構わないで
Don't
care
about
what
others
think
or
how
I
look,
その想い打ち込んでやれ!
Put
your
heart
into
it!
できれば見てみたい
君とのラブストーリー
If
possible,
I'd
like
to
see
our
love
story,
もし始まるのなら
ネバーエンディング!
If
it
starts,
it
will
never
end!
怖がってなんかないで
迷ってなんかないで
Don't
be
afraid,
don't
hesitate,
その想い打ち込んでやれ!
Put
your
heart
into
it!
ほら
君の心めがけ
Come
on,
aim
for
your
heart,
今
君の心めがけ
Now,
aim
for
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiru, michiru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.