7!! - メロディ・メーカー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7!! - メロディ・メーカー




メロディ・メーカー
Melody Maker
まず言いたいことはなんだっけ?
What did I want to say first?
単純に君が好きなだけ ただそれだけだから
That I simply love you, that's all,
言葉にならなくて
Because I can't put it into words,
想いを綴ることができないノート
And I can't write my feelings in a notebook.
かっこ悪いと分かっている
I know it's lame,
今時流行らないことだって知っているけど
I know it's not cool anymore,
歌うことでしか気持ちを伝えられないと
But I can't convey my feelings except by singing,
鳴らすドレミレド
Playing Do-Re-Mi-Re-Do.
教室の窓に吹き込む風 もう春の気配はしない
The wind blowing through the window of the classroom, there's no sign of spring
汗ばむ額を押さえながら 頭フル回転
Wiping the sweat from my forehead, my mind is racing,
思いつくままに 形に変える メロディ
Changing my ideas into form, melody.
君に聴かせたい 渾身のラブソング
I want you to hear my full-blown love song,
鳴らせ 成功を伝えるアナウンス
Let the announcement of success resound,
人目気にしないで なりふり構わないで
Don't care about what others think or how I look,
その想い打ち込んでやれ!
Put your heart into it!
ほら 君の心めがけ
Come on, aim for your heart.
まず言いたいことはなんだっけ?
What did I want to say first?
単純に君が好きなだけ ただそれだけだから
That I simply love you, that's all,
その笑顔見たくて 笑って欲しくて
I want to see you smile, I want you to laugh,
ほら こっちを見てと
Hey, look this way.
教室の窓に吹き込む風 カーテンを揺らしてる
The wind blowing through the classroom window, shaking the curtains,
高鳴る気持ちを押さえながら 頭フル回転
Suppressing my pounding heart, my mind is racing,
想いを詰め込んで 形に変える メロディ
Putting my feelings into form, melody.
君に聴かせたい 魂のラブソング
I want you to hear my soulful love song,
響け 太陽のそのまた向こうまでも
Let it resonate beyond the sun,
だけど君の前に いざ君の前に立つと
But when I stand in front of you,
きっと上手くいかないんだろうなぁ
I bet things won't go so well.
緊張なんかしちゃってさ
I'll probably get nervous.
世界を変えるような歌じゃない
It's not a song that will change the world,
誰か救うような歌でもない
It won't save anyone,
思いつくままに 形に変えた メロディ
It's just my ideas changing into form, melody.
君に聴かせたい 渾身のラブソング
I want you to hear my full-blown love song,
鳴らせ 成功を伝えるアナウンス
Let the announcement of success resound,
人目気にしないで なりふり構わないで
Don't care about what others think or how I look,
その想い打ち込んでやれ!
Put your heart into it!
できれば見てみたい 君とのラブストーリー
If possible, I'd like to see our love story,
もし始まるのなら ネバーエンディング!
If it starts, it will never end!
怖がってなんかないで 迷ってなんかないで
Don't be afraid, don't hesitate,
その想い打ち込んでやれ!
Put your heart into it!
ほら 君の心めがけ
Come on, aim for your heart,
君の心めがけ
Now, aim for your heart.





Writer(s): Michiru, michiru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.