7 Jaws feat. Captaine Roshi - En avant (feat. Captaine Roshi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7 Jaws feat. Captaine Roshi - En avant (feat. Captaine Roshi)




En avant (feat. Captaine Roshi)
Forward (feat. Captain Roshi)
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
Fulltrap, Fulltrap, Fulltrap
(Sora)
(Sora)
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
It's on the down low that we advance (that we advance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go behind, behind
J'ai vu tes vices, tes manières
I saw your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I hold the iron back
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
It's on the down low that we advance (that we advance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go behind, behind
J'ai vu tes vices, tes manières
I saw your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I hold the iron back
Du coup c'estt-à-dire 7 Jaws, Larosh
So that is to say 7 Jaws, Larosh
Le serpent a fouillé le fond d'tes poches
The snake searched the bottom of your pockets
Du coup c'est-à-dire, j'ai l'arc des Orcs
So that is to say, I have the Orc bow
J'enflamme la flèche, je vise, j'décoche
I light the arrow, I aim, I shoot
J'suis comme un Fakir, j'me brûle la gorge
I'm like a Fakir, I burn my throat
Le son tabasse, j'entends plus l'son de la Porsche
The sound is banging, I can't hear the sound of the Porsche anymore
Regarde mes babines, ta race de mort
Look at my lips, you son of a bitch
Va fermer sa gueule et m'ouvrir la porte
Shut your mouth and open the door for me
Je commande un beau canon scié
I order a nice sawn-off shotgun
Qui vient de la campagne du Portugal
That comes from the Portuguese countryside
Tu reviens tous les ans, tu nous casses les pieds
You come back every year, you're a pain in the ass
Comme le débat sur le port du voile
Like the debate on wearing the veil
T'es déjà K.O, t'as pas l'temps de crier
You're already K.O, you don't have time to scream
On roule sur toi comme des motos d'trial
We roll over you like trial bikes
Je dors pas la nuit, je me lève, j'pillave
I don't sleep at night, I get up, I loot
On parle de business devant des belles grillades
We talk business over some nice grills
Je le fais pour ceux qui ont le cœur sur la main
I do it for those who have their hearts on their sleeve
Les mains dans le cambouis, les mains dans l'ciment
Hands in the grease, hands in the cement
C'est bizarre t'es rempli de "on va se croiser"
It's weird you're full of "we'll meet again"
Mais quand on se voit, tu parles gentiment
But when we see each other, you speak kindly
Tu rentres pas comme ça dans ma tête
You don't get into my head like that
Tu rentres pas, c'est comme dans un camp de gitans
You don't enter, it's like a gypsy camp
Je défie mes démons comme un prêtre
I defy my demons like a priest
Tu peux pas nous battre même en cheatant
You can't beat us even by cheating
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
It's on the down low that we advance (that we advance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go behind, behind
J'ai vu tes vices, tes manières
I saw your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I hold the iron back
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
It's on the down low that we advance (that we advance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go behind, behind
J'ai vu tes vices, tes manières
I saw your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I hold the iron back
J'ai le barreau quand j'guette ma sse-lia pas cette fille
I have the bar when I'm watching my sis-not this girl
Pas celle là, je veux celle-ci, rageux comme mes kheys
Not that one, I want this one, angry like my homies
J'aurai l'seum si ces keufs me regardent bizarre
I'd be pissed if these cops are looking at me weird
J'fuis car dans ma sacoche j'ai plus de 20G d'weed
I'm running because I have more than 20G of weed in my bag
On est solide, ils sont so weak
We are solid, they are so weak
Devant ces bâtards, on reste stoïque
In front of these bastards, we remain stoic
Tu paies, y a pas d'réduc
You pay, there's no discount
Tout ce qu'on vend que passe-but
Everything we sell is a pass-through
Plus large bet, j'suis dans la partie
Larger bet, I'm in the game
Nous c'est, on fait on refuse
With us it's, we do we refuse
Grand méchant tout noir j'arriver les slasher comme
Big bad all black I'm coming to slash them like
Les samouraïs dans l'passé, j'cogne
The samurai in the past, I fuck
Les MC, drums et les instrus, j'tord
The MCs, drums and instruments, I twist
On s'arrange pas si t'es pas l'sang, dis pas ça
We don't get along if you're not blood, don't say that
Jamais j't'avance si j'carna
I'll never advance you if I'm screwing
C'est qu't'es con, jeune, t'es marrant
You're stupid, young man, you're funny
J'ai la substance et les canons
I have the substance and the guns
J'mets trois buts, j'en veux pas j'garde mon maillot
I score three goals, I don't want any I keep my shirt
J'suis avec Jaws quand j'les arrose
I'm with Jaws when I water them
L'addition est salée, j'baise pas ta reus
The bill is salty, I'm not fucking your bitch
Fais bellek si t'es devant j'tacle au talon
Do it if you're in front I tackle on the heel
La pe-cou, j'tiens toujours quand nous taillons
The pe-cou, I always hold on when we cut
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
It's on the down low that we advance (that we advance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go behind, behind
J'ai vu tes vices, tes manières
I saw your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I hold the iron back
En avant, en avant (en avant)
Forward, forward (forward)
J'ai le 9, j'vise et ça rentre (et ça rentre)
I got the 9, I aim and it goes in (and it goes in)
C'est en soum-soum qu'on avance (qu'on avance)
It's on the down low that we advance (that we advance)
En mode furtif quand ça vend (quand ça vend)
In stealth mode when it sells (when it sells)
Va derrière, derrière
Go behind, behind
J'ai vu tes vices, tes manières
I saw your vices, your ways
Tu crois j'suis qui? J'suis hier
Who do you think I am? I was born yesterday
J'égard le fer en arrière
I hold the iron back
En avant
Forward
En avant
Forward
En avant
Forward





Writer(s): Enzo Savary, David Rocky Captaine Roshi Bosonga, Randy Ilondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.