Paroles et traduction 7 Jaws feat. Captaine Roshi - En avant (feat. Captaine Roshi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En avant (feat. Captaine Roshi)
Forward (feat. Captain Roshi)
Fulltrap,
Fulltrap,
Fulltrap
Fulltrap,
Fulltrap,
Fulltrap
En
avant,
en
avant
(en
avant)
Forward,
forward
(forward)
J'ai
le
9,
j'vise
et
ça
rentre
(et
ça
rentre)
I
got
the
9,
I
aim
and
it
goes
in
(and
it
goes
in)
C'est
en
soum-soum
qu'on
avance
(qu'on
avance)
It's
on
the
down
low
that
we
advance
(that
we
advance)
En
mode
furtif
quand
ça
vend
(quand
ça
vend)
In
stealth
mode
when
it
sells
(when
it
sells)
Va
derrière,
derrière
Go
behind,
behind
J'ai
vu
tes
vices,
tes
manières
I
saw
your
vices,
your
ways
Tu
crois
j'suis
qui?
J'suis
né
hier
Who
do
you
think
I
am?
I
was
born
yesterday
J'égard
le
fer
en
arrière
I
hold
the
iron
back
En
avant,
en
avant
(en
avant)
Forward,
forward
(forward)
J'ai
le
9,
j'vise
et
ça
rentre
(et
ça
rentre)
I
got
the
9,
I
aim
and
it
goes
in
(and
it
goes
in)
C'est
en
soum-soum
qu'on
avance
(qu'on
avance)
It's
on
the
down
low
that
we
advance
(that
we
advance)
En
mode
furtif
quand
ça
vend
(quand
ça
vend)
In
stealth
mode
when
it
sells
(when
it
sells)
Va
derrière,
derrière
Go
behind,
behind
J'ai
vu
tes
vices,
tes
manières
I
saw
your
vices,
your
ways
Tu
crois
j'suis
qui?
J'suis
né
hier
Who
do
you
think
I
am?
I
was
born
yesterday
J'égard
le
fer
en
arrière
I
hold
the
iron
back
Du
coup
c'estt-à-dire
7 Jaws,
Larosh
So
that
is
to
say
7 Jaws,
Larosh
Le
serpent
a
fouillé
le
fond
d'tes
poches
The
snake
searched
the
bottom
of
your
pockets
Du
coup
c'est-à-dire,
j'ai
l'arc
des
Orcs
So
that
is
to
say,
I
have
the
Orc
bow
J'enflamme
la
flèche,
je
vise,
j'décoche
I
light
the
arrow,
I
aim,
I
shoot
J'suis
comme
un
Fakir,
j'me
brûle
la
gorge
I'm
like
a
Fakir,
I
burn
my
throat
Le
son
tabasse,
j'entends
plus
l'son
de
la
Porsche
The
sound
is
banging,
I
can't
hear
the
sound
of
the
Porsche
anymore
Regarde
mes
babines,
ta
race
de
mort
Look
at
my
lips,
you
son
of
a
bitch
Va
fermer
sa
gueule
et
m'ouvrir
la
porte
Shut
your
mouth
and
open
the
door
for
me
Je
commande
un
beau
canon
scié
I
order
a
nice
sawn-off
shotgun
Qui
vient
de
la
campagne
du
Portugal
That
comes
from
the
Portuguese
countryside
Tu
reviens
tous
les
ans,
tu
nous
casses
les
pieds
You
come
back
every
year,
you're
a
pain
in
the
ass
Comme
le
débat
sur
le
port
du
voile
Like
the
debate
on
wearing
the
veil
T'es
déjà
K.O,
t'as
pas
l'temps
de
crier
You're
already
K.O,
you
don't
have
time
to
scream
On
roule
sur
toi
comme
des
motos
d'trial
We
roll
over
you
like
trial
bikes
Je
dors
pas
la
nuit,
je
me
lève,
j'pillave
I
don't
sleep
at
night,
I
get
up,
I
loot
On
parle
de
business
devant
des
belles
grillades
We
talk
business
over
some
nice
grills
Je
le
fais
pour
ceux
qui
ont
le
cœur
sur
la
main
I
do
it
for
those
who
have
their
hearts
on
their
sleeve
Les
mains
dans
le
cambouis,
les
mains
dans
l'ciment
Hands
in
the
grease,
hands
in
the
cement
C'est
bizarre
t'es
rempli
de
"on
va
se
croiser"
It's
weird
you're
full
of
"we'll
meet
again"
Mais
quand
on
se
voit,
tu
parles
gentiment
But
when
we
see
each
other,
you
speak
kindly
Tu
rentres
pas
comme
ça
dans
ma
tête
You
don't
get
into
my
head
like
that
Tu
rentres
pas,
c'est
comme
dans
un
camp
de
gitans
You
don't
enter,
it's
like
a
gypsy
camp
Je
défie
mes
démons
comme
un
prêtre
I
defy
my
demons
like
a
priest
Tu
peux
pas
nous
battre
même
en
cheatant
You
can't
beat
us
even
by
cheating
En
avant,
en
avant
(en
avant)
Forward,
forward
(forward)
J'ai
le
9,
j'vise
et
ça
rentre
(et
ça
rentre)
I
got
the
9,
I
aim
and
it
goes
in
(and
it
goes
in)
C'est
en
soum-soum
qu'on
avance
(qu'on
avance)
It's
on
the
down
low
that
we
advance
(that
we
advance)
En
mode
furtif
quand
ça
vend
(quand
ça
vend)
In
stealth
mode
when
it
sells
(when
it
sells)
Va
derrière,
derrière
Go
behind,
behind
J'ai
vu
tes
vices,
tes
manières
I
saw
your
vices,
your
ways
Tu
crois
j'suis
qui?
J'suis
né
hier
Who
do
you
think
I
am?
I
was
born
yesterday
J'égard
le
fer
en
arrière
I
hold
the
iron
back
En
avant,
en
avant
(en
avant)
Forward,
forward
(forward)
J'ai
le
9,
j'vise
et
ça
rentre
(et
ça
rentre)
I
got
the
9,
I
aim
and
it
goes
in
(and
it
goes
in)
C'est
en
soum-soum
qu'on
avance
(qu'on
avance)
It's
on
the
down
low
that
we
advance
(that
we
advance)
En
mode
furtif
quand
ça
vend
(quand
ça
vend)
In
stealth
mode
when
it
sells
(when
it
sells)
Va
derrière,
derrière
Go
behind,
behind
J'ai
vu
tes
vices,
tes
manières
I
saw
your
vices,
your
ways
Tu
crois
j'suis
qui?
J'suis
né
hier
Who
do
you
think
I
am?
I
was
born
yesterday
J'égard
le
fer
en
arrière
I
hold
the
iron
back
J'ai
le
barreau
quand
j'guette
ma
sse-lia
pas
cette
fille
I
have
the
bar
when
I'm
watching
my
sis-not
this
girl
Pas
celle
là,
je
veux
celle-ci,
rageux
comme
mes
kheys
Not
that
one,
I
want
this
one,
angry
like
my
homies
J'aurai
l'seum
si
ces
keufs
me
regardent
bizarre
I'd
be
pissed
if
these
cops
are
looking
at
me
weird
J'fuis
car
dans
ma
sacoche
j'ai
plus
de
20G
d'weed
I'm
running
because
I
have
more
than
20G
of
weed
in
my
bag
On
est
solide,
ils
sont
so
weak
We
are
solid,
they
are
so
weak
Devant
ces
bâtards,
on
reste
stoïque
In
front
of
these
bastards,
we
remain
stoic
Tu
paies,
y
a
pas
d'réduc
You
pay,
there's
no
discount
Tout
ce
qu'on
vend
que
passe-but
Everything
we
sell
is
a
pass-through
Plus
large
bet,
j'suis
dans
la
partie
Larger
bet,
I'm
in
the
game
Nous
c'est,
on
fait
on
refuse
With
us
it's,
we
do
we
refuse
Grand
méchant
tout
noir
j'arriver
les
slasher
comme
Big
bad
all
black
I'm
coming
to
slash
them
like
Les
samouraïs
dans
l'passé,
j'cogne
The
samurai
in
the
past,
I
fuck
Les
MC,
drums
et
les
instrus,
j'tord
The
MCs,
drums
and
instruments,
I
twist
On
s'arrange
pas
si
t'es
pas
l'sang,
dis
pas
ça
We
don't
get
along
if
you're
not
blood,
don't
say
that
Jamais
j't'avance
si
j'carna
I'll
never
advance
you
if
I'm
screwing
C'est
qu't'es
con,
jeune,
t'es
marrant
You're
stupid,
young
man,
you're
funny
J'ai
la
substance
et
les
canons
I
have
the
substance
and
the
guns
J'mets
trois
buts,
j'en
veux
pas
j'garde
mon
maillot
I
score
three
goals,
I
don't
want
any
I
keep
my
shirt
J'suis
avec
Jaws
quand
j'les
arrose
I'm
with
Jaws
when
I
water
them
L'addition
est
salée,
j'baise
pas
ta
reus
The
bill
is
salty,
I'm
not
fucking
your
bitch
Fais
bellek
si
t'es
devant
j'tacle
au
talon
Do
it
if
you're
in
front
I
tackle
on
the
heel
La
pe-cou,
j'tiens
toujours
quand
nous
taillons
The
pe-cou,
I
always
hold
on
when
we
cut
En
avant,
en
avant
(en
avant)
Forward,
forward
(forward)
J'ai
le
9,
j'vise
et
ça
rentre
(et
ça
rentre)
I
got
the
9,
I
aim
and
it
goes
in
(and
it
goes
in)
C'est
en
soum-soum
qu'on
avance
(qu'on
avance)
It's
on
the
down
low
that
we
advance
(that
we
advance)
En
mode
furtif
quand
ça
vend
(quand
ça
vend)
In
stealth
mode
when
it
sells
(when
it
sells)
Va
derrière,
derrière
Go
behind,
behind
J'ai
vu
tes
vices,
tes
manières
I
saw
your
vices,
your
ways
Tu
crois
j'suis
qui?
J'suis
né
hier
Who
do
you
think
I
am?
I
was
born
yesterday
J'égard
le
fer
en
arrière
I
hold
the
iron
back
En
avant,
en
avant
(en
avant)
Forward,
forward
(forward)
J'ai
le
9,
j'vise
et
ça
rentre
(et
ça
rentre)
I
got
the
9,
I
aim
and
it
goes
in
(and
it
goes
in)
C'est
en
soum-soum
qu'on
avance
(qu'on
avance)
It's
on
the
down
low
that
we
advance
(that
we
advance)
En
mode
furtif
quand
ça
vend
(quand
ça
vend)
In
stealth
mode
when
it
sells
(when
it
sells)
Va
derrière,
derrière
Go
behind,
behind
J'ai
vu
tes
vices,
tes
manières
I
saw
your
vices,
your
ways
Tu
crois
j'suis
qui?
J'suis
né
hier
Who
do
you
think
I
am?
I
was
born
yesterday
J'égard
le
fer
en
arrière
I
hold
the
iron
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Savary, David Rocky Captaine Roshi Bosonga, Randy Ilondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.