7 Jaws - Flamme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7 Jaws - Flamme




Flamme
Пламя
Quitte pas quitte pas quitte pas mes pensées
Не покидай, не покидай, не покидай мои мысли,
Fais comme chez toi mais ne pars pas repose toi tu l'as mérité
Чувствуй себя как дома, но не уходи, отдохни, ты это заслужила.
Quitte pas quitte pas quitte pas mes pensées
Не покидай, не покидай, не покидай мои мысли,
Vois avec mes yeux et montre-moi qui me dit la vérité
Посмотри моими глазами и покажи мне, кто говорит мне правду.
À toi de décider
Тебе решать,
J'pardonne ou pas
Прощу я или нет,
T'as vu c'est des niqués
Видишь, это подлецы
Dans tous les cas
В любом случае.
Moi j'sais qui t'étais
Я-то знаю, какой ты была,
On s'en rappellera
Мы ещё посмотрим,
Ils salissent ton nom comme on salit des draps
Они пачкают твоё имя, как пачкают простыни.
Avant d'me quitter t'rappelles tu m'as souris
Прежде чем уйти, помнишь, ты мне улыбнулась?
Qu'est-ce que t'as vu t'attends quoi pour m'raconter
Что ты увидела, чего ждешь, чтобы рассказать мне?
T'as tenu ma main j'revois tes yeux
Ты держала меня за руку, я вижу твои глаза,
J'aimerais être celui que tu voulais en mieux
Я хотел бы быть тем, кем ты хотела видеть меня, только лучше.
j'me sens vidé, j'voudrais être guidé
Сейчас я чувствую себя опустошенным, я хотел бы, чтобы меня кто-то направил,
Quand j'suis seul j'ai qu'des mauvaises idées
Когда я один, у меня только плохие мысли,
Le ventre noué, j'ai des souvenirs
Узел в животе, у меня остались воспоминания,
Le sourire vient avant le soupir
Улыбка появляется перед вздохом.
Y'a pas d'justice, combien respirent sans le mériter
Нет справедливости, сколько людей дышат, не заслуживая этого,
T'était vivant on te négligeait
Ты была жива, мы тебя не ценили,
Ils pleurent comme s'ils étaient obligés
Они плачут так, будто их заставляют.
Quitte pas quitte pas quitte pas mes pensées
Не покидай, не покидай, не покидай мои мысли,
Fais comme chez toi mais ne pars pas repose toi tu l'as mérité
Чувствуй себя как дома, но не уходи, отдохни, ты это заслужила.
Quitte pas quitte pas quitte pas mes pensées
Не покидай, не покидай, не покидай мои мысли,
Vois avec mes yeux et montre-moi qui me dit la vérité
Посмотри моими глазами и покажи мне, кто говорит мне правду.
Certains vont t'oublier
Кто-то забудет тебя,
Les te-traî l'ont déjà fait
Эти трусы уже забыли,
J'suis pas comme eux tu l'sais
Я не такой, как они, ты знаешь,
J'serai jamais une pute
Я никогда не буду шлюхой.
J'sais que t'es plus qu'un souvenir toi
Я знаю, ты больше, чем просто воспоминание,
J'te vois même dans mon miroir
Я вижу тебя даже в своем зеркале,
J'te vois même dans les flammes
Я вижу тебя даже в пламени.
Va falloir que j'apprenne à passer le temps
Мне нужно научиться коротать время,
Va falloir que j'me lève en forme le matin
Мне нужно научиться просыпаться в хорошем настроении,
Il faut que j'te parle j'peux pas attendre autant
Мне нужно поговорить с тобой, я не могу так долго ждать,
Est-ce que tu me vois, est-ce que tu m'entends?
Ты видишь меня, ты слышишь меня?
J'ai bien, tout noté j'ai les causes j'ai les faits,
Я все понял, я знаю причины, я знаю факты,
Malgré tout j'ai du mal à comprendre
Но мне все еще трудно понять,
Jamais reposé,
Никогда не успокоюсь,
Mes yeux sont pas fermés, j'veux te voir si tu m' hantes
Мои глаза не закрываются, я хочу увидеть тебя, если ты преследуешь меня.
J'pense toujours à toi mais j'ai jamais le temps
Я все время думаю о тебе, но у меня никогда нет времени,
J'parle avec le cœur et j'crie avec le ventre
Я говорю сердцем и кричу животом.
Quitte pas quitte pas quitte pas mes pensées
Не покидай, не покидай, не покидай мои мысли,
Fais comme chez toi mais ne pars pas repose toi tu l'as mérité
Чувствуй себя как дома, но не уходи, отдохни, ты это заслужила.
Quitte pas quitte pas quitte pas mes pensées
Не покидай, не покидай, не покидай мои мысли,
Vois avec mes yeux et montre-moi qui me dit la vérité
Посмотри моими глазами и покажи мне, кто говорит мне правду.
Certains vont t'oublier
Кто-то забудет тебя,
Les te-traî l'ont déjà fait
Эти трусы уже забыли,
J'suis pas comme eux tu l'sais
Я не такой, как они, ты знаешь,
J'serai jamais une pute
Я никогда не буду шлюхой.
J'sais que t'es plus qu'un souvenir toi
Я знаю, ты больше, чем просто воспоминание,
J'te vois même dans mon miroir
Я вижу тебя даже в своем зеркале,
J'te vois même dans les flammes
Я вижу тебя даже в пламени.





Writer(s): 7 Jaws, Shawn Maniongui, Samuel David Taieb, Wesley Attipou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.