Paroles et traduction 7 Jaws - Flamme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Не
покидай,
не
покидай,
не
покидай
мои
мысли,
Fais
comme
chez
toi
mais
ne
pars
pas
repose
toi
tu
l'as
mérité
Чувствуй
себя
как
дома,
но
не
уходи,
отдохни,
ты
это
заслужила.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Не
покидай,
не
покидай,
не
покидай
мои
мысли,
Vois
avec
mes
yeux
et
montre-moi
qui
me
dit
la
vérité
Посмотри
моими
глазами
и
покажи
мне,
кто
говорит
мне
правду.
À
toi
de
décider
Тебе
решать,
J'pardonne
ou
pas
Прощу
я
или
нет,
T'as
vu
c'est
des
niqués
Видишь,
это
подлецы
Dans
tous
les
cas
В
любом
случае.
Moi
j'sais
qui
t'étais
Я-то
знаю,
какой
ты
была,
On
s'en
rappellera
Мы
ещё
посмотрим,
Ils
salissent
ton
nom
comme
on
salit
des
draps
Они
пачкают
твоё
имя,
как
пачкают
простыни.
Avant
d'me
quitter
t'rappelles
tu
m'as
souris
Прежде
чем
уйти,
помнишь,
ты
мне
улыбнулась?
Qu'est-ce
que
t'as
vu
t'attends
quoi
pour
m'raconter
Что
ты
увидела,
чего
ждешь,
чтобы
рассказать
мне?
T'as
tenu
ma
main
j'revois
tes
yeux
Ты
держала
меня
за
руку,
я
вижу
твои
глаза,
J'aimerais
être
celui
que
tu
voulais
en
mieux
Я
хотел
бы
быть
тем,
кем
ты
хотела
видеть
меня,
только
лучше.
Là
j'me
sens
vidé,
j'voudrais
être
guidé
Сейчас
я
чувствую
себя
опустошенным,
я
хотел
бы,
чтобы
меня
кто-то
направил,
Quand
j'suis
seul
j'ai
qu'des
mauvaises
idées
Когда
я
один,
у
меня
только
плохие
мысли,
Le
ventre
noué,
j'ai
des
souvenirs
Узел
в
животе,
у
меня
остались
воспоминания,
Le
sourire
vient
avant
le
soupir
Улыбка
появляется
перед
вздохом.
Y'a
pas
d'justice,
combien
respirent
sans
le
mériter
Нет
справедливости,
сколько
людей
дышат,
не
заслуживая
этого,
T'était
vivant
on
te
négligeait
Ты
была
жива,
мы
тебя
не
ценили,
Ils
pleurent
comme
s'ils
étaient
obligés
Они
плачут
так,
будто
их
заставляют.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Не
покидай,
не
покидай,
не
покидай
мои
мысли,
Fais
comme
chez
toi
mais
ne
pars
pas
repose
toi
tu
l'as
mérité
Чувствуй
себя
как
дома,
но
не
уходи,
отдохни,
ты
это
заслужила.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Не
покидай,
не
покидай,
не
покидай
мои
мысли,
Vois
avec
mes
yeux
et
montre-moi
qui
me
dit
la
vérité
Посмотри
моими
глазами
и
покажи
мне,
кто
говорит
мне
правду.
Certains
vont
t'oublier
Кто-то
забудет
тебя,
Les
te-traî
l'ont
déjà
fait
Эти
трусы
уже
забыли,
J'suis
pas
comme
eux
tu
l'sais
Я
не
такой,
как
они,
ты
знаешь,
J'serai
jamais
une
pute
Я
никогда
не
буду
шлюхой.
J'sais
que
t'es
plus
qu'un
souvenir
toi
Я
знаю,
ты
больше,
чем
просто
воспоминание,
J'te
vois
même
dans
mon
miroir
Я
вижу
тебя
даже
в
своем
зеркале,
J'te
vois
même
dans
les
flammes
Я
вижу
тебя
даже
в
пламени.
Va
falloir
que
j'apprenne
à
passer
le
temps
Мне
нужно
научиться
коротать
время,
Va
falloir
que
j'me
lève
en
forme
le
matin
Мне
нужно
научиться
просыпаться
в
хорошем
настроении,
Il
faut
que
j'te
parle
j'peux
pas
attendre
autant
Мне
нужно
поговорить
с
тобой,
я
не
могу
так
долго
ждать,
Est-ce
que
tu
me
vois,
est-ce
que
tu
m'entends?
Ты
видишь
меня,
ты
слышишь
меня?
J'ai
bien,
tout
noté
j'ai
les
causes
j'ai
les
faits,
Я
все
понял,
я
знаю
причины,
я
знаю
факты,
Malgré
tout
j'ai
du
mal
à
comprendre
Но
мне
все
еще
трудно
понять,
Jamais
reposé,
Никогда
не
успокоюсь,
Mes
yeux
sont
pas
fermés,
j'veux
te
voir
si
tu
m'
hantes
Мои
глаза
не
закрываются,
я
хочу
увидеть
тебя,
если
ты
преследуешь
меня.
J'pense
toujours
à
toi
mais
j'ai
jamais
le
temps
Я
все
время
думаю
о
тебе,
но
у
меня
никогда
нет
времени,
J'parle
avec
le
cœur
et
j'crie
avec
le
ventre
Я
говорю
сердцем
и
кричу
животом.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Не
покидай,
не
покидай,
не
покидай
мои
мысли,
Fais
comme
chez
toi
mais
ne
pars
pas
repose
toi
tu
l'as
mérité
Чувствуй
себя
как
дома,
но
не
уходи,
отдохни,
ты
это
заслужила.
Quitte
pas
quitte
pas
quitte
pas
mes
pensées
Не
покидай,
не
покидай,
не
покидай
мои
мысли,
Vois
avec
mes
yeux
et
montre-moi
qui
me
dit
la
vérité
Посмотри
моими
глазами
и
покажи
мне,
кто
говорит
мне
правду.
Certains
vont
t'oublier
Кто-то
забудет
тебя,
Les
te-traî
l'ont
déjà
fait
Эти
трусы
уже
забыли,
J'suis
pas
comme
eux
tu
l'sais
Я
не
такой,
как
они,
ты
знаешь,
J'serai
jamais
une
pute
Я
никогда
не
буду
шлюхой.
J'sais
que
t'es
plus
qu'un
souvenir
toi
Я
знаю,
ты
больше,
чем
просто
воспоминание,
J'te
vois
même
dans
mon
miroir
Я
вижу
тебя
даже
в
своем
зеркале,
J'te
vois
même
dans
les
flammes
Я
вижу
тебя
даже
в
пламени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 7 Jaws, Shawn Maniongui, Samuel David Taieb, Wesley Attipou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.