Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Règlement Space #2
Règlement Space #2
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws
J'crois
y
a
des
faux
ingé'
dans
les
Ich
glaub',
da
sind
falsche
Tontechniker
in
den
Com'
mais
leurs
avis,
je
m'en
bats
les
reins
Kommentaren,
aber
ihre
Meinung
ist
mir
scheißegal
En
PvP,
j'avais
v'là
la
cotte,
avec
les
gadgi:
un
galérien
Im
PvP
hatte
ich
voll
den
Ruf,
bei
den
Mädels:
ein
Versager
22
ans,
j'ai
niqué
tout
mon
corps,
avant
bijoux,
il
ne
valait
rien
22
Jahre,
ich
hab
meinen
ganzen
Körper
gefickt,
vor
dem
Schmuck
war
er
nichts
wert
J'ai
vendu
des
guns,
Ich
hab
Knarren
verkauft,
C'était
pas
les
miens
mais
dans
mon
placard,
y
en
avait
plein
Es
waren
nicht
meine,
aber
in
meinem
Schrank
waren
viele
davon
Bébé,
tomber,
c'est
insensé,
j'
Baby,
zu
fallen,
das
ist
unsinnig,
ich
Crois
il
avait
les
couilles
que
t'as
pas
Glaube,
er
hatte
die
Eier,
die
du
nicht
hast
Il
a
fait
les
stories
qu't'as
inventé,
Er
hat
die
Stories
durchgezogen,
die
du
erfunden
hast,
Maintenant,
il
purge
la
peine
que
t'as
pas
Jetzt
sitzt
er
die
Strafe
ab,
die
du
nicht
hast
J'vois
tous
mes
souvenirs
derrière
la
vitre,
Ich
seh
all
meine
Erinnerungen
hinter
der
Scheibe,
J'vais
chercher,
j'attends
pas
que
tout
ça
vienne
Ich
hol's
mir,
ich
warte
nicht,
dass
das
alles
kommt
Si
ce
soir,
j'suis
prêt
à
t'offrir
ma
vie,
f
Wenn
ich
heute
Abend
bereit
bin,
dir
mein
Leben
zu
geben,
m
Aut
que
tu
sois
prêt
à
m'offrir
la
tienne
Musst
du
bereit
sein,
mir
deins
zu
geben
Bœuf
de
Kobe,
j'connais,
j'en
parle
pas,
compliqué
Kobe-Rind,
kenn
ich,
red'
nicht
drüber,
kompliziert
Apprends
un
métier,
parle
pas,
bête
est
en
train
d'm'épier
Lern
einen
Beruf,
red
nicht,
das
Biest
beobachtet
mich
Où
t'as
vu
qu'j't'étais
en-d'ssous
d'toi?
J'crois
t'as
pas
remarqué
Wo
hast
du
gesehen,
dass
ich
unter
dir
steh'?
Ich
glaub',
du
hast
nicht
bemerkt,
Que
j'avance
avec
le
dos
courbé,
toi,
pointe
des
pieds
Dass
ich
mit
gebeugtem
Rücken
vorangehe,
du
auf
Zehenspitzen
J'peux
plus
déconner,
désolé,
si
Ich
kann
keinen
Scheiß
mehr
bauen,
sorry,
wenn
Tu
m'connais,
tu
sais
c'qui
me
fait
décoller
Du
mich
kennst,
weißt
du,
was
mich
abheben
lässt
Des
comédiennes
gaulées,
des
sons
d'l'ancienne
école,
co
Gut
gebaute
Schauspielerinnen,
Old-School-Sounds,
ko
Mpter
des
sommes;
dans
la
rue,
j'ai
fait
que
d'zoner
Mprimierte
Summen
zählen;
auf
der
Straße
hab
ich
nur
rumgehangen
Populaire,
pourtant,
isolé,
j'vis
seul,
j'm'auto-camisole,
Beliebt,
trotzdem
isoliert,
ich
leb
allein,
ich
zwangsjacke
mich
selbst,
Mon
monde
entier
dans
un
casier,
mon
cœur
plongé
dans
un
brasier
Meine
ganze
Welt
in
einem
Spind,
mein
Herz
in
ein
Flammenmeer
getaucht
Il
nous
manque
une
case,
on
traînait
partout
comme
des
cas
soc',
Uns
fehlt
'ne
Schraube,
wir
hingen
überall
rum
wie
Assis,
En
vrai,
il
manquait
une
carte
pour
nous
payer
le
prix
du
meilleur
Eigentlich
fehlte
nur
eine
Karte,
um
uns
den
Preis
für
den
Besten
zu
zahlen
Je
joue,
j'm'applique,
j'écris,
Ich
spiele,
ich
bemüh
mich,
ich
schreibe,
J'récite
le
jour,
la
nuit,
j'effrite
et
l'shit
Ich
trage
tagsüber
vor,
nachts
zerbrösle
ich
das
Shit
Tout
fous
quand
ils
jouent
dans
leurs
Total
verrückt,
wenn
sie
in
ihren
Clips,
tout
doux
quand
ils
marchent
dans
la
street
Clips
spielen,
ganz
sanft,
wenn
sie
durch
die
Street
laufen
Bientôt,
j's'rai
cosy
dans
l'ciel,
les
sons
d'la
tape:
confidentiels
Bald
bin
ich
gemütlich
im
Himmel,
die
Sounds
vom
Tape:
vertraulich
Les
labels
m'ont
complimenté,
j'sais
pas
s'ils
ont
compris
mon
dél'
Die
Labels
haben
mir
Komplimente
gemacht,
ich
weiß
nicht,
ob
sie
meinen
Trip
verstanden
haben
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws,
Jaws
Lee,
Lee,
Lee,
Lee
Lee,
Lee,
Lee,
Lee
Merci
bien
le
Règlement,
j'veux
dire,
pour
la
mise
en
avant
Vielen
Dank,
le
Règlement,
ich
meine,
für
die
Hervorhebung
J'vous
ai
envoyé
un
DM
y
a
un
an,
Ich
hab
euch
vor
einem
Jahr
'ne
DM
geschickt,
J'ai
pas
eu
de
réponse,
c'est
la
preuve
qu'il
faut
aller
d'l'avant
Hab
keine
Antwort
bekommen,
das
ist
der
Beweis,
dass
man
weitermachen
muss
Moi,
y
a
seize
mois:
peau
sur
les
os,
tête
sur
le
dos,
Ich,
vor
sechzehn
Monaten:
Haut
auf
den
Knochen,
Kopf
auf
dem
Rücken,
Quête
sur
les
bras,
j'me
parle
pas
car
aux
étrangers,
faut
pas
parler
Suche
auf
den
Armen,
ich
rede
nicht
mit
mir,
denn
mit
Fremden
soll
man
nicht
reden
Enfin,
je
crois,
c'est
c'qu'on
m'a
dit,
c'était
maman
Na
ja,
glaub
ich,
das
hat
man
mir
gesagt,
das
war
Mama
J'm'absente,
à
quoi
j'm'attends?
Ich
bin
abwesend,
was
erwarte
ich?
On
m'voit
pas
depuis
23
ans
donc
Man
sieht
mich
seit
23
Jahren
nicht,
also
J'vais
faire
en
sorte
qu'on
m'entende
Werd
ich
dafür
sorgen,
dass
man
mich
hört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leanka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.