Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Kratos: Eu Sou um Deus (NERD HITS)
Рэп Кратоса: Я — Бог (NERD HITS)
Será
que
a
ira
um
dia
vai
ter
fim?
Сможет
ли
гнев
когда-нибудь
утихнуть?
E
vai
haver
perdão
pra
tudo
que
eu
fiz
И
будет
ли
прощение
за
все,
что
я
совершил?
Destruí
minha
vida
Я
разрушил
свою
жизнь,
Matei
minha
família
Убил
свою
семью.
Enganado
pelos
deuses
Обманутый
богами
Tantas
e
tantas
vezes
Снова
и
снова.
Cada
um
desses
malditos
Каждый
из
этих
проклятых
Isso
é
pela
minha
família
Это
за
мою
семью,
Pela
minha
mulher
e
filha
За
мою
жену
и
дочь.
Eu
juro
que
o
Olimpo
vai
cair
Клянусь,
Олимп
падет.
Eu
vou
me
vingar!
Я
отомщу!
Os
deuses
me
traíram,
tiraram
minha
esperança
Боги
предали
меня,
отняли
мою
надежду,
E
é
por
isso
que
já
basta
И
с
этим
покончено.
Malditos
vão
se
arrepender
de
provocar
a
fúria
do
"Fantasma
de
Esparta"
Проклятые
пожалеют,
что
разбудили
ярость
"Призрака
Спарты".
Áres,
você
criou
um
monstro
Арес,
ты
создал
монстра,
O
melhor
guerreiro,
cego
pela
ira
Лучшего
воина,
ослепленного
гневом.
E
com
a
"Caixa
de
Pandora"
aquele
dia
И
с
"Ящиком
Пандоры"
в
тот
день
O
monstro
que
você
criou
tirou
a
sua
vida
Монстр,
которого
ты
создал,
забрал
твою
жизнь.
Avisem
para
os
deuses
que
eu
sou
o
novo
"Deus
da
Guerra"
Известите
богов,
что
я
— новый
"Бог
Войны",
O
filho
bastardo
que
Zeus
renegou
na
Terra
Бастард,
которого
Зевс
отверг
на
Земле.
No
Monte
Olimpo
não
vai
restar
pedra
sobre
pedra
На
горе
Олимп
не
останется
камня
на
камне.
Hoje
é
o
dia
em
que
a
era
dos
deuses
se
encerra
Сегодня
тот
день,
когда
эра
богов
заканчивается.
Todo
olimpiano
no
caminho
é
destruído
Каждый
олимпиец
на
моем
пути
будет
уничтожен.
O
céu,
a
terra
e
o
mares;
eu
vou
acabar
com
tudo
Небо,
земля
и
моря
— я
уничтожу
все.
E
se
o
nosso
mundo
ficar
no
meu
caminho
И
если
наш
мир
встанет
на
моем
пути,
Eu
vou
destruir
o
mundo!
Я
уничтожу
мир!
Que
se
abram
as
portas
do
apocalipse
Да
откроются
врата
апокалипсиса,
O
céu
negro
como
um
dia
de
eclipse
Небо
черное,
как
в
день
затмения,
Onde
a
luz
da
esperança
não
existe
Где
свет
надежды
не
существует.
Me
perdoem,
Lysandra
e
Calliope
Простите
меня,
Лисандра
и
Каллиопа.
Por
cada
erro
que
esse
homem
cometeu
За
каждую
ошибку,
которую
этот
человек
совершил,
É
que
ele
passou
pelo
inferno
e
sobreviveu
Он
прошел
через
ад
и
выжил.
Nunca
vou
morrer
e
é
porque
eu...
Sou
um
deus!
Я
никогда
не
умру,
потому
что
я...
Бог!
Eu
sou...
Ruína
dos
deuses,
"Fantasma
de
Esparta"
Я...
Гибель
богов,
"Призрак
Спарты",
Kratos:
O
homem
que
afogou
o
mundo
na
sua
raiva
Кратос:
Человек,
который
утопил
мир
в
своей
ярости.
Então
é
melhor
não
mexer
no
que
é
meu
Так
что
лучше
не
трогай
то,
что
принадлежит
мне.
Eu
não
tô
brincando,
'cê
não
percebeu
Я
не
шучу,
разве
ты
не
поняла?
Nunca
vou
morrer
e
é
porque
eu...
Sou
um
deus!
Я
никогда
не
умру,
потому
что
я...
Бог!
Será
que
a
ira
um
dia
vai
ter
fim?
Сможет
ли
гнев
когда-нибудь
утихнуть?
E
vai
haver
perdão
pra
tudo
que
eu
fiz?
И
будет
ли
прощение
за
все,
что
я
совершил?
Uma
nova
vida
Новая
жизнь,
Uma
nova
família
Новая
семья.
Abandonei
minha
terra
(Terra)
Я
покинул
свою
землю
(Землю),
Abandonei
minha
guerra
(Guerra)
Я
оставил
свою
войну
(Войну),
Eu
fui
para
um
novo
mundo
Я
отправился
в
новый
мир,
Encontrei
outro
caminho
(Sim)
Нашел
другой
путь
(Да).
Numa
nova
era
(Era)
В
новой
эре
(Эре)
Adormeci
a
fera
(Fera)
Усыпил
зверя
(Зверя).
A
minha
esposa
faleceu
Моя
жена
умерла.
Agora
é
só
eu
e
meu
filho,
"Garoto,
você
ainda
é
muito
novo
Теперь
остались
только
я
и
мой
сын.
"Мальчик,
ты
еще
слишком
молод,
Se
pensar
que
você
sabe
tudo
Если
думаешь,
что
знаешь
все,
Será
um
tolo
várias
vezes
Ты
будешь
глупцом
много
раз.
Eu
queria
te
poupar
Я
хотел
уберечь
тебя,
Mas
quer
saber
a
verdade?
Но
хочешь
знать
правду?
Nós
não
somos
humanos,
meu
filho
Мы
не
люди,
сын
мой,
Nós
somos
deuses"
(Pode
crer)
Мы
— боги"
(Можешь
поверить).
"Atreus,
não
sou
daqui,
eu
vim
de
uma
terra
distante
(Sim)
"Атрей,
я
не
отсюда,
я
пришел
из
далекой
земли
(Да),
Eu
tentei
enterrar
tudo
o
que
eu
vivi
antes
(Yeah)
Я
пытался
похоронить
все,
что
пережил
раньше
(Да),
Eu
não
sei
se
eu
mereço
uma
segunda
chance"
(Não)
Я
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
второго
шанса"
(Нет).
"Meu
filho,
a
história
do
seu
pai
tá
manchada
em
sangue
"Сын
мой,
история
твоего
отца
запятнана
кровью,
Só
não
deixe
a
arrogância
dominar
seu
coração
(Coração)
Только
не
позволяй
высокомерию
завладеть
твоим
сердцем
(Сердцем),
O
poder
que
nós
temos
traz
angústia
e
perdição
(Perdição)
Сила,
которой
мы
обладаем,
приносит
боль
и
погибель
(Погибель),
Por
sermos
o
que
somos
só
nos
resta
a
solidão
Из-за
того,
кем
мы
являемся,
нам
остается
только
одиночество.
Ser
um
deus
não
é
uma
bênção,
é
a
nossa
maldição"
Быть
богом
— не
благословение,
это
наше
проклятие".
Será
que
a
minha
esperança
morreu?
Sou
culpado
pelo
que
aconteceu
Умерла
ли
моя
надежда?
Я
виновен
в
том,
что
случилось.
A
verdade
é
que
o
monstro
sou
eu
Правда
в
том,
что
монстр
— это
я.
Me
perdoem,
Faye
e
Atreus
Простите
меня,
Фэй
и
Атрей.
Por
cada
erro
que
esse
homem
cometeu
За
каждую
ошибку,
которую
этот
человек
совершил,
É
que
ele
passou
pelo
inferno
e
sobreviveu
Он
прошел
через
ад
и
выжил.
Nunca
vou
morrer
e
é
porque
eu...
Sou
um
deus!
Я
никогда
не
умру,
потому
что
я...
Бог!
Eu
sou...
Ruína
dos
deuses,
"Fantasma
de
Esparta"
Я...
Гибель
богов,
"Призрак
Спарты",
Kratos:
O
homem
que
afogou
o
mundo
na
sua
raiva
Кратос:
Человек,
который
утопил
мир
в
своей
ярости.
Então
é
melhor
não
mexer
no
que
é
meu
Так
что
лучше
не
трогай
то,
что
принадлежит
мне.
Eu
não
tô
brincando,
'cê
não
percebeu
Я
не
шучу,
разве
ты
не
поняла?
Nunca
vou
morrer
e
é
porque
eu...
Sou
um
deus!
Я
никогда
не
умру,
потому
что
я...
Бог!
7 Minutoz,
Sidney
Scaccio
nos
beats,
NERD
HITS
7 Minutoz,
Sidney
Scaccio
на
битах,
NERD
HITS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Scaccio Rodrigues Da Silva, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.