7 Minutoz - Samehada - traduction des paroles en anglais

Samehada - 7 Minutoztraduction en anglais




Samehada
Samehada
Ninjas falsos, infiltrados
Fake ninjas, infiltrated,
De olho-gordo no que é meu
Greedy eyes on what's mine,
Não falaram que é pecado
Didn't they say it's a sin,
Cobiçar o que não é seu?
To covet what isn't thine?
Mano, cheio de zumbi no rap
Man, rap's full of zombies,
Invés de cérebro, eles querem hype
Instead of brains, they want hype,
Cês são mais burros que o burro do Shrek
You're dumber than Shrek's donkey, girl,
São mais falsos que esses seus kit da Nike
Faker than your Nike kit, twirl.
Não cita meu nome, nóis não é parceiro
Don't mention my name, we're not partners,
Eu não me misturo com interesseiro
I don't mix with gold diggers,
Querem comigo ou com meu dinheiro?
Do you want to be with me or my money, dear?
De mim, vão ganhar um dedo do meio
From me, you'll only get the finger.
Cercado de gente falsa
Surrounded by fake people,
Pensa que brisa errada
Think about what a bad vibe,
Loucos pra roubar meu chakra
Crazy to steal my chakra,
Bando de samehada
Bunch of samehada.
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
É que eu sabia que não valia nada
I already knew you were worthless, babe,
E que me envolver com você era uma cilada
And that getting involved with you was a trap, a mistake.
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Eu sinto cheiro da sua falsidade de l'onjão
I smell your fakeness from afar,
Como se fosse sangue pra um tubarão
Like blood to a shark, you are.
Da onde que arranja tanto tempo pra me criticar?
Where do you find the time to criticize me so?
Não tem umas louça pra lavar?
Don't you have some dishes to go?
Bando de polvinho querendo meu mal
Bunch of leeches wanting my downfall,
Viu o tanto de inscritos e falou uau
Saw the number of subscribers and said wow,
Tira o zóio do canal
Get your eyes off my channel, now.
Mano, cês nunca me deram um real
Man, you've never given me a dime, anyhow.
ofendidinho, pega no meu
Feeling offended? Deal with it, honey,
Não tenho culpa que manda mal
Not my fault you're bad at it, money.
Cercado de gente falsa
Surrounded by fake people,
Pensa que brisa errada
Think about what a bad vibe,
Loucos pra roubar meu chakra
Crazy to steal my chakra,
Bando de samehada
Bunch of samehada.
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
É que eu sabia que não valia nada
I already knew you were worthless, babe,
E que me envolver com você era uma cilada
And that getting involved with you was a trap, a mistake.
Samehada
Samehada
Samehada
Samehada
Sete minutos
Seven minutes





Writer(s): Unknown Unknown, Antun Vuic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.