Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
rápido
demais
I'm
too
fast
Deixando
pra
trás
Leaving
behind
Todos
os
meus
rivais
All
my
rivals
Eu
sou
Yondaime
I'm
the
Fourth
Eu
tô
rápido
demais
(demais)
I'm
too
fast
(too
fast)
Deixando
pra
trás
(pra
trás)
Leaving
behind
(leaving
behind)
Todos
os
meus
rivais
(rivais)
All
my
rivals
(rivals)
Um
Hokage
('kage)
A
Hokage
('kage)
Eu
sou
Yondaime
('daime)
I'm
the
Fourth
('daime)
Eu
tô
rápido
demais
I'm
too
fast
Mãe,
virei
poeta,
surfam
no
meu
hype
Mom,
I
became
a
poet,
they
surf
on
my
hype
Cozinhando
as
metas
tipo
o
Walter
White
Cooking
up
goals
like
Walter
White
No
pique
de
atleta,
conjunto
da
Nike
Athlete's
pace,
Nike
set
Eles
têm
inveja,
olha
o
meu
naipe
They're
envious,
look
at
my
style
E
sobre
a
mesa
(e
sobre
a
mesa)
And
on
the
table
(and
on
the
table)
Um
prato
de
vitórias
A
plate
of
victories
De
sobremesa
(de
sobremesa)
For
dessert
(for
dessert)
Uma
sopa
de
notas
A
soup
of
cash
Minato,
yeah
Minato,
yeah
Jordan
no
pé
Jordans
on
my
feet
Dinheiro,
yeah
Money,
yeah
Chovendo,
yeah
Raining,
yeah
Sei
que
tu
quer
I
know
you
want
it
Eu
tô
rápido
demais
I'm
too
fast
Deixando
pra
trás
Leaving
behind
Todos
os
meus
rivais
All
my
rivals
Eu
sou
Yondaime
I'm
the
Fourth
Eu
tô
rápido
demais
(tô
rápido
demais)
I'm
too
fast
(I'm
too
fast)
Deixando
pra
trás
(deixando
pra
trás)
Leaving
behind
(leaving
behind)
Todos
os
meus
rivais
(todos
os
meus
rivais)
All
my
rivals
(all
my
rivals)
Um
Hokage
(um
Hokage)
A
Hokage
(a
Hokage)
Eu
sou
Yondaime
(Yondaime)
I'm
the
Fourth
(Fourth)
Eu
tô
rápido
demais
I'm
too
fast
Eu
ainda
vou
ser
dono
dessa
vila,
ye-ye
I'll
still
own
this
village,
ye-ye
E
antes
de
morrer
(morrer)
And
before
I
die
(die)
Mudo
nossa
vida,
ye-ye
I'll
change
our
lives,
ye-ye
Fácil
julgar
sem
conhecer
Easy
to
judge
without
knowing
Mas
ninguém
tava
lá
pra
ver
But
no
one
was
there
to
see
Vou
trampar
até
eu
morrer
I'll
work
until
I
die
Eu
não
sou
playboy
I'm
not
a
playboy
Mas
meu
filho
vai
ser
But
my
son
will
be
Não
é
questão
de
ambição
It's
not
a
matter
of
ambition
Não
é
opção,
é
missão
It's
not
an
option,
it's
a
mission
Rotação
do
mundão
Rotation
of
the
world
Minha
visão
do
cifrão
My
vision
of
the
dollar
sign
Como
um
gavião
Like
a
hawk
Voando
com
cada
irmão
Flying
with
each
brother
Pra
chegar
no
milhão
To
reach
a
million
Tá
tudo
em
minhas
mãos
It's
all
in
my
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Oliveira Dias Gomes, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Pablo Matheuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.