7 Seconds - Here's Your Warning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7 Seconds - Here's Your Warning




Here's Your Warning
Вот тебе предупреждение
Hey it's 1984
Эй, на дворе 1984 год,
With a glimpse of what's in store
И виден проблеск того, что грядет.
It looks like things are up to us
Похоже, всё зависит от нас,
No talk, just action in the streets
Никаких разговоров, только действия на улицах
That's what it's gonna take
Вот что потребуется.
No calm youth in the you. S. A
Никакой тихой молодежи в США,
It's summertime, American riot!
Это лето время американских бунтов!
I can't complain, unless I try it!
Я не могу жаловаться, если сам не попробую!
The heat is here, a teenage warning!
Жара здесь, предупреждение для подростков!
To those who fear, here's your warning!
Тем, кто боится, вот тебе предупреждение!
This could be the year
Этот год может стать тем самым,
That we could make some people think
Когда мы заставим некоторых людей задуматься.
With smarter minds we'll hit the streets
С более светлыми умами мы выйдем на улицы,
United we must make our stand
Объединившись, мы должны занять свою позицию,
Divided we will fall
Разделившись, мы падем.
But it's up to us to take that step
Но сделать этот шаг должны мы сами.
It's summertime, American riot!
Это лето время американских бунтов!
I can't complain, unless I try it!
Я не могу жаловаться, если сам не попробую!
The heat is here, a teenage warning!
Жара здесь, предупреждение для подростков!
To those who fear, here's your warning!
Тем, кто боится, вот тебе предупреждение!
Complacent kids, that's all they want
Самодовольные детишки вот чего они хотят,
But if they want trouble they'll get it!
Но, если им нужны неприятности, они их получат!
Amidst years of youth unrest
Среди лет молодежных волнений
And now someone is pissed, right!
Кто-то сейчас точно зол, да!





Writer(s): Kevin Marvelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.